"of the panel in" - Translation from English to Arabic

    • الفريق في
        
    • للفريق في
        
    • الفريق فيما
        
    The final report had been reviewed at the 2010 meeting of the Panel in Madrid. UN وقد تم استعراض التقرير النهائي في اجتماع الفريق في مدريد عام 2010.
    The report provided information on the work of the Panel in assisting the Committee in the implementation of its mandate during the reporting period. UN وقد قدم التقرير معلومات عن أعمال الفريق في مساعدة اللجنة في أداء ولايتها خلال الفترة المبلغ عنها.
    Finding of the Panel in the seventh instalment 342 - 368 104 UN 3- النتائج التي خلص إليها الفريق في الدفعة السابعة 342-368 114
    Key functions that are relevant to the potential role of the Panel in overseeing further preparation of the initial work programme include: UN وتتضمن المهام الرئيسية المتصلة بالدور المحتمل للفريق في الإشراف على مواصلة التحضير لبرنامج العمل الأوَّلي ما يلي:
    The interim report provided information on the work of the Panel in assisting the Committee in the implementation of its mandate during the reporting period. UN وأورد التقرير معلومات عن أعمال الفريق فيما يتعلق بمساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (iii) Findings of the Panel in the first instalment UN ،3، الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق في إطار الدفعة الأولى
    (i) Findings of the Panel in the first instalment UN ،1، الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق في إطار الدفعة الأولى
    We hope that the upcoming session of the Panel in the year 2000 will be able to straighten out this situation. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتمكن الدورة المقبلة التي سيعقدها الفريق في عام ٢٠٠٠ من تصويب هذه الحالة.
    The higher output resulted from the prolonged presence of the Panel in Kinshasa UN يعزى ارتفاع الناتج إلى إطالة أمد وجود الفريق في كينشاسا
    I urge Member States to give due consideration to the recommendations of the Panel in that regard. UN وأحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات الفريق في هذا الصدد.
    This method of doing work casts doubt on the transparency of the Panel in gathering information. UN إن أسلوب العمل هذا يلقي ظلالا من الشك على شفافية الفريق في جمع المعلومات.
    The Plenary may wish to consider the matter with a view to agreeing on the role of the Panel in overseeing the preparation of the initial work programme of the Platform, including its role during the intersessional period. UN وقد يود الاجتماع العام النظر في المسألة بهدف الاتفاق على دور الفريق في الإشراف على إعداد برنامج العمل الأولي للمنبر، بما في ذلك دوره خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    The refusal of JEM to meet and grant access to areas under its control hindered the work of the Panel in areas of interest. UN وقد أدى رفض حركة العدل والمساواة الالتقاء بالفريق ومنحه إمكانية الوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرتها إلى إعاقة عمل الفريق في المجالات التي تحظى بالاهتمام.
    Thus, the Organization has embarked on the establishment of a talent management framework that addresses the proposals contained in the report of the Panel in four main areas: workforce planning; recruitment and staffing; career development; and performance management. UN وبهذا، شرعت المنظمة في إنشاء إطار لإدارة المواهب يتناول المقترحات الواردة في تقرير الفريق في أربعة مجالات رئيسية، هي: تخطيط القوى العاملة والتعيين والتوظيف والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء.
    The Parties may wish to consider the work of the Panel in this area and recommend any action deemed appropriate for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في عمل الفريق في هذا المجال والتوصية بأي إجراء يعتبر مناسباً للنظر من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    It also uses the expertise of the Panel in a targeted and cost-effective manner and ensures that the momentum created by the Panel's work in 2001 is not lost. UN كما أنها تستخدم خبرة فريق الخبراء بطريقة هادفة تحقق الفعالية من حيث التكلفة وتضمن أن الزخم الذي تحقق بفضل عمل الفريق في عام 2001، لن يضيع هباء.
    It also uses the expertise of the Panel in a targeted and cost-effective manner and ensures that the momentum created by the Panel's work in 2001 is not lost. Annex 2 UN كما أنه يستعين بخبرة الفريق بطريقة هادفة وفعالة من حث التكلفة ويكفل عدم فقدان قوة الدفع التي ولدها العمل الذي اضطلع به الفريق في عام 2001.
    The Plenary may wish to consider this information document when determining the potential role of the Panel in further deliberations on the Panel regions. UN وقد يرغب الاجتماع العام في النظر في وثيقة المعلومات المذكورة، لدى قيامه بتحديد الدور المحتمل للفريق في مواصلة المداولات بشأن المناطق الإقليمية لأعضاء الفريق.
    He attended and gave a statement at the first meeting of the Panel in October 2001 in Geneva. UN وحضر المقرر الخاص الاجتماع الأول للفريق في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في جنيف وألقى كلمة فيه.
    This report contains the findings and recommendations of the Panel in respect of 15 Saudi Arabian claims. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها 15 شخص من أصحاب المطالبات السعوديين.
    This report contains the determinations of the Panel in respect of the third instalment, comprising 440 category “D” claims, submitted to the Panel by the Executive Secretary of the Commission, pursuant to article 32 of the Rules. UN ويتضمن هذا التقرير القرارات التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالدفعة الثالثة التي تشتمل على 440 مطالبة من الفئة " دال " قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق، وفقا للمادة 32 من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more