"of the panel of governmental experts on" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء الحكوميين المعني
        
    • لفريق الخبراء الحكوميين المعني
        
    • الخبراء الحكوميين المعنيين
        
    • فريق الخبراء الحكوميين عن
        
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    In addressing this task the United Nations has an important role to play, including through the work of the Panel of Governmental Experts on missiles. UN وفي تناول هذه المهمة تضطلع الأمم المتحدة بدور هام، بما في ذلك من خلال أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف.
    The European Union welcomes the recently published report of the Panel of Governmental Experts on verification. UN وهو يرحب بالتقرير الصادر مؤخرا عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    1. We, the invitees to the second regional workshop of the Panel of Governmental Experts on Small Arms: UN ١ - نحن، المدعويين الى حلقة العمل اﻹقليمية الثانية لفريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة:
    List of members of the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in All its Aspects UN قائمة بأسماء أعضاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. English Page UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    Report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    We have expressed our satisfaction at the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and the assessment of the Register's functioning. UN وقد أعربنا عن ارتياحنا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة وتقييم أداء السجل.
    We have before us the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms, which has come up with recommendations which deserve our careful consideration. UN ومعروض علينا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة، والذي خلص إلى توصيات تستحق نظرنا المتأني.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Panel of Governmental Experts on Verification in All Its Aspects, including the Role of the United Nations in the Field of Verification UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    The report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298) is a valuable contribution to the efforts of the international community to achieve a better understanding of the question of small arms and light weapons in all its aspects. UN ويشكل تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة مساهمة قيﱢمة فيما يبذله المجتمع الدولي من جهود لتحقيق تفهم أفضل لمسألة اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة من جميع جوانبها.
    Specifically, and drawing from the 1997 report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298, para. 27): UN ويذكر من ذلك خاصة استنادا إلى فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة لعام 1997 (A/52/298، الفقرة 72):
    The non-post growth relates largely to the work of the Panel of Governmental Experts on missiles. UN أما الزيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف فهي تتعلق، إلى حد بعيد، بتغطية تكاليف عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف.
    We highly appreciate the efforts of the Department for Disarmament Affairs with regard to holding meetings of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development and of the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in All its Aspects. UN ونقدر كثيرا جهود إدارة شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بعقد اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، واجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    The non-post growth relates largely to the work of the Panel of Governmental Experts on the Issue of Missiles in All Their Aspects, and will provide for consultants and experts and travel of staff. UN ويرجع النمو في بند الاحتياجات غير ذات الصلة بالوظائف بدرجة كبيرة إلى عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني مسألة القذائف من جميع جوانبها وسيغطي المستشارين والخبراء ونفقات سفر الموظفين.
    It is my pleasure and honour today to introduce the results of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects, which I had the honour and privilege to chair. UN ويسعدني ويشرفني اليوم أن أعرض نتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي كان لي شرف وامتياز رئاسته.
    The Union welcomes the recent report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and looks for a vigorous follow-up to its recommendations. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقرير اﻷخير لفريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الخفيفة، ويتطلع إلى حدوث متابعة حثيثة لتوصياته.
    On the issue of the third session of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles, we are pleased that the Panel had a very constructive and serious discussion and succeeded in preparing a second consensual report on the complex issue of missiles in all its aspects. UN وفيما يتعلق بمسألة الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف، يسرنا أن الفريق عقد مناقشة بناءة للغاية وجدية ونجح في إعداد تقرير توافقي ثان عن المسألة المعقدة المتعلقة بالقذائف بجميع جوانبها.
    My delegation is pleased to note that the decisions reached at the ministerial consultations held in the context of Mali’s “Peace Week” from 24-28 March 1997 are fully in keeping with the conclusions of the Panel of Governmental Experts on Small Arms as concerns the analysis of the causes of their proliferation, the nature of the problem and relevant recommendations. UN ويسر وفد بلدي أن يذكر أن القرارات التي توصل إليها في المشاورات الوزارية التي عقدت في سياق " أسبوع السلام " في مالي من ٢٤ إلى ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧ تتفق تماما مع نتائج لجنة الخبراء الحكوميين المعنيين باﻷسلحة الصغيرة فيما يتعلق بتحليل أسباب انتشارها، وطبيعة المشكلة، والتوصيات ذات الصلة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more