"of the parliament" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان
        
    • للبرلمان
        
    • برلمان
        
    • بالبرلمان
        
    • لبرلمان
        
    • ببرلمان
        
    It also saw the rubble of the severely damaged three-storey building of the Parliament, which had been completed two years before. UN وشاهدت أيضا حطام مبنى البرلمان الذي أصيب بأضرار جسيمة، وهو مؤلف من ثلاثة طوابق وانتهى بناؤه منذ عامين فقط.
    In India, a move is current to introduce a quota of 30 per cent for women members of the Parliament. UN وفي الهند، هناك في الوقت الراهن اتجاه نحو فرض حصة للنساء ضمن أعضاء البرلمان بنسبة ٣٠ في المائة.
    3. The Secretary-General of the League shall convene the first session of the Parliament after its formation. UN يتولى الأمين العام للجامعة القيام بدعوة البرلمان الانتقالي لعقد أول دورة له بعد إتمام تشكيله.
    Through logistical and technical support to publish and enforce the internal rules and regulations of the Parliament, and identify lessons learned and best practices UN من خلال تقديم الدعم اللوجستي والفني لنشر النظام الداخلي للبرلمان ولوائحه وتحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    The schedule of the Parliament did not permit the training programme to be conducted or related technical assistance to be provided UN لم يسمح الوقت المتاح للبرلمان بإجراء برنامج تدريبي وبتقديم ما يتصل بذلك من مساعدة تقنية
    His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of Kazakhstan UN سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان
    By my decree, I declined the proposal of the Parliament on holding this referendum, as I was planning to take part in the 2012 presidential election. UN وبموجب مرسوم أصدرته، رفضتُ اقتراح البرلمان بإجراء هذا الاستفتاء، حيث كنت أعتزم المشاركة في انتخابات 2012 الرئاسية.
    The non-governmental organizations, representative of the intelligentsia and deputies of the Parliament support this initiative. UN وتساند المنظمات غير الحكومية وممثلو المثقفين ونواب البرلمان هذه المبادرة.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    In the Government of Southern Sudan, women formed 31.2 per cent of the Parliament. UN وفي حكومة جنوب السودان، شكلت المرأة 31.2 في المائة من البرلمان.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Similar arrangements should also be made for visits by members of the Parliament and other transitional federal institutions. UN وينبغي أيضا إجراء ترتيبات مماثلة كي يقوم أعضاء البرلمان وغيره من المؤسسات الاتحادية الانتقالية بمثل هذه الزيارات.
    If necessary, the constitutional affairs committee of the Parliament issues an opinion on conformity of a draft Act with the fundamental rights. UN وإذا لزم الأمر، تصدر لجنة الشؤون الدستورية في البرلمان رأياً حول مدى تطابق مشروع قانون ما مع الحقوق الأساسية.
    The ratification of all international treaties and conventions must have the approval of the Parliament. UN ويتوقف التصديق على جميع المعاهدات والاتفاقيات على موافقة البرلمان.
    The Constitutional Law Committee of the Parliament of Finland has supported the idea of the establishment of a national human rights institution. UN وقد أعربت لجنة القانون الدستوري التابعة للبرلمان الفنلندي عن تأييدها لفكرة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    The addresses of the head of State at joint sessions of the Parliament have always devoted particular attention to the safeguarding of human rights.. UN إن خطابات رئيس الدولة في جلسات مشتركة للبرلمان أولت دوما الانتباه الخاص إلى ضمان حقوق الإنسان.
    Sets the date of referendums and is empowered to convene an early session of the Parliament. UN تحديد مواعيد الاستفتاءات، ومن سلطته الدعوة إلى عقد دورات مبكرة للبرلمان.
    Appeal of the Parliament of Georgia to the international community, international organizations and parliaments of partner countries UN نداء موجه من برلمان جورجيا إلى المجتمع الدولي والمنظمات الدولية وبرلمانات البلدان الشريكة
    During the same year Mrs. Beridze was also elected as a member of the Parliament of Georgia and became the Vice—Speaker of this legislative body. UN وخلال العام نفسه، جرى انتخابها عضوا في برلمان جورجيا وأصبحت نائبة رئيس هذه الهيئة التشريعية.
    The President was visited by the Minister of Foreign Affairs of Slovakia, the Minister of Finance of Sierra Leone and the Chairman of the Parliament of Georgia. UN وزار رئيس مجلس اﻷمن كلا من وزير خارجية سلوفاكيا، ووزير المالية في سيراليون ورئيس برلمان جورجيا.
    The magazine featured a column by a Member of the Parliament of the Netherlands, sometimes a Government Minister. UN وفي المجلة عمود يحرره عضو بالبرلمان الهولندي، ويحرره أحيانا وزير في الحكومة.
    Same texts are also available in electronic format on official web site of the Parliament of the Republic of Lithuania. UN كما أن هذه النصوص نفسها متاحة في شكل إلكتروني على الموقع الرسمي لبرلمان جمهورية ليتوانيا على الشبكة العالمية.
    " Introducing child-friendly budgeting: Experience of Kazakhstan " by H.E. Mrs. Gulzhana Karagussova, Member of Majilis of the Parliament of Kazakhstan, Chairperson of the Committee for Finances and Budget UN " بدء العمل بالميزنة المراعية لمصالح الطفل: تجربة كازاخستان " ، عرض لسعادة السيدة غولسانا كاراغوسوفا، عضوة مجلس النواب ببرلمان كازاخستان ورئيسة لجنة شؤون المالية والميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more