"of the partial submission" - Translation from English to Arabic

    • الطلب الجزئي
        
    • الرسالة الجزئية
        
    Consideration of the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال
    Consideration of the partial submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند
    11. Consideration of the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 11 - النظر في الطلب الجزئي المقدَّم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فيرو.
    10. Consideration of the partial submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    36. The Commission began the consideration of the partial submission made by Mexico in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico. UN 36 - شرعت اللجنة في النظر في الرسالة الجزئية التي قدّمتها المكسيك بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    51. The presentation of the partial submission of France to the Commission was made on 28 August by the head of delegation, Elie Jarmache, Secrétariat général de la mer. UN 51 - عرض الطلب الجزئي المقدم من فرنسا إلى اللجنة في 28 آب/أغسطس، رئيس الوفد إيلي جارماش، الأمانة العامة للبحار.
    10. Consideration of the partial submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    The Commission noted that considerable time would have to be allowed for the review of these recommendations, as well as those prepared by the Subcommission established for the consideration of the partial submission made by Ireland, by all the members of the Commission, including the review of data in the GIS labs. UN وأشارت اللجنة إلى وجوب إتاحة كثير من الوقت لكي يستعرض جميع أعضاء اللجنة هذه التوصيات، فضلا عن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي المقدم من أيرلندا، بما في ذلك استعراض البيانات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية.
    46. During the twenty-second session, the Subcommission began its consideration of the partial submission made by Mexico and decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN 46 - أثناء الجلسة الثانية والعشرين، باشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب الجزئي المقدم من المكسيك وقررت أن يواصل أعضاؤها العمل فردياً بشأن هذا الطلب خلال الفترة المتخللة للدورات.
    Consideration of the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    Consideration of the partial submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    Consideration of the partial submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو()
    (d) Subcommission established for consideration of the partial submission made by Denmark on the area north of the Faroe Islands UN (د) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو
    32. The Commission decided to establish the subcommission for consideration of the partial submission made by Denmark on the area north of the Faroe Islands and appointed Messrs. Charles, Glumov, Haworth, Kalngui, Lu and Rajan as its members. UN 32 - قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو وعينت السادة: تشارلز وغلوموف وهاوورث وكالنغي ولو وراجان كأعضاء لها.
    (c) Subcommission established for consideration of the partial submission made by Iceland on the Ægir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes Ridge UN (ج) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس
    34. In respect of disputes related to the submission, Mr. Jarmache stated that for each section of the partial submission that was presented, there was no territorial dispute with neighbouring States nor had any objections been expressed against the examination of the submission by the Commission. UN 34 - وفيما يتصل بالنزاعات المتعلقة بالطلب، ذكر السيد جارماش أنه بالنسبة لكل فرع من الطلب الجزئي الذي جرى عرضه، لا يوجد أي نزاع إقليمي مع الدول المجاورة كما أنه لم يعرب عن أية اعتراضات على دراسة اللجنة للطلب.
    57. In accordance with paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure of the Commission, Mr. Whomersley informed the Commission that the subject of the partial submission was also the subject of a submission by Argentina. UN 57 - ووفقا للفقرة 2 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة، أبلغ السيد هومرسلي الجنة بأن موضوع الطلب الجزئي هو أيضا موضوع طلب مقدم من الأرجنتين.
    30. The Commission decided to establish the Subcommission for consideration of the partial submission made by Iceland on the Ægir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes Ridge and appointed Messrs. Arshad, Jaoshvili, Njuguna, Mahanjane, Paterlini, Roest and Urabe as members. UN 30 - قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس، وعينت السادة أرشد وجاوشفيلي ونجوغونا وماهانجان وباترليني ورويست وأورابي كأعضاء فيها().
    59. Mr. Whomersley stated that in accordance with paragraph 2 (b) of annex I to the rules of procedure of the Commission, the United Kingdom wished to inform the Commission that, in its view, the consideration of the partial submission by the Commission would not prejudice matters relating to the delimitation of boundaries between the United Kingdom and other States. UN 59 - وذكر السيد هومرسلي أن المملكة المتحدة ترغب في إبلاغ اللجنة، وفقا للفقرة 2 (ب) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة، بأنها ترى أن نظر اللجنة في الطلب الجزئي لن يخل بالمسائل المتعلقة بترسيم الحدود بين المملكة المتحدة والدول الأخرى.
    2009 " Preliminary report on the preparation, pursuant to decision SPLOS/183, of the partial submission on the outer limits of the Spanish continental shelf in the area west of the Canary Island " , published on the CLCS web page: http://www.un.org/Depts/los/ clcs_new/submissions_files/preliminary/esp_can_2009_preliminaryinfo.pdf (in Spanish) UN 2009 ' ' معلومات أولية ووصف للأعمال التحضيرية المضطلع بها عملا بمقتضيات المقرر الوارد في الوثيقة SPLOS/183 بشأن الطلب الجزئي المتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري الإسباني في المناطق الواقعة غرب سواحل جزيرة الكناري`` نشر على الصفحة الإلكترونية للجنة حدود الجرف القاري: http:www.un.org/Depts/los/clcs_ new/submissions_files/preliminary/esp_can_2009_preliminaryinfo.pdf.
    He further noted that the area of the partial submission had been determined taking into account the delimitation treaty between Mexico and the United States of America, which had been signed on 9 June 2000. UN وأشار كذلك إلى أنّ المنطقة التي تناولتها الرسالة الجزئية حُددت مع مراعاة معاهدة تعيين الحدود الموقعة بين المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية في 9 حزيران/يونيه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more