"of the participation of non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • اشتراك المنظمات غير الحكومية
        
    The sponsors would like to underline the importance and necessity of the participation of non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee. UN ويود مقدمو المشروع التأكيد على أهمية وضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة.
    Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة
    Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN توسيع مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة
    It was also important to give attention to the modalities and implications of the participation of non-governmental organizations in the event. UN ومن اﻷهمية أيضا بحث الطرائق واﻵثار المترتبة على اشتراك المنظمات غير الحكومية في الحدث.
    493. The Committee noted the importance of the participation of non-governmental organizations in the general debate in the disarmament forums. UN ٣٩٤ - ولاحظت اللجنة أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المناقشة العامة التي تجري في محافل نزع السلاح.
    493. The Committee noted the importance of the participation of non-governmental organizations in the general debate in the disarmament forums. UN ٣٩٤ - ولاحظت اللجنة أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المناقشة العامة التي تجري في محافل نزع السلاح.
    I have a closing comment on the nature of the participation of non-governmental organizations in the work of UNCTAD. UN ولدي تعليق أود تقديمه في الختام بشأن طبيعة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷونكتاد.
    Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة
    We continue to stress the importance of the participation of non-governmental organizations at all levels of coordination, including the cluster approach. UN ولا نزال نؤكد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مستويات التنسيق، بما فيها النهج العنقودي.
    It was proposed that the sixth session of the Conference of the States Parties discuss the role of civil society in the implementation of the Convention and resolve the issue of the participation of non-governmental organizations in the mechanisms and bodies established by the Conference in accordance with article 63 of the Convention. UN واقتُرح أن تناقش الدورة السادسة للمؤتمر دورَ المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، وأن تجد حلاًّ لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الآليات والهيئات التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية.
    This coalition stressed the importance of the participation of non-governmental organizations in all human rights debates. UN وبينت المنظمة المذكورة أن الائتلاف المذكور قد أكد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المناظرات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Draft decision II. Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development UN مشروع المقرر الثاني - زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة
    30. The question of the participation of non-governmental organizations from developing countries was a concern to most Member States that responded. UN ٣٠ - تثير مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية قلق غالبية الدول اﻷعضاء التي أرسلت ردودا.
    Draft decision entitled “Expansion of the participation of non-governmental organizations on the Roster for the purposes of the work of the Commission on Sustainable Development” UN مشروع مقرر بعنوان " توسيع مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة "
    9. All commissions acknowledged the importance of the participation of non-governmental organizations and the private sector in the commissions' work. UN 9 - وأقرت كافة اللجان بأهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أعمال اللجان.
    The Committee contributed significantly to a better planning and coordination of the participation of non-governmental organizations at the thirty-sixth session of the Commission for Social Development. UN وقد أسهمت اللجنة إسهاما كبيرا في تحسين تخطيط وتنسيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية.
    494. The Vietnam Peace and Development Foundation appreciated the Government's promotion of the participation of non-governmental organizations. UN 494- أعربت المؤسسة الفييتنامية للسلم والتنمية عن تقديرها لقيام الحكومة بتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    In this respect, we would like to reaffirm the principle of the participation of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector in the summit's plenary meetings. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعيد التأكيد على مبدأ مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في الجلسات العامة لمؤتمر القمة.
    The United Nations facilitates and ensures consistency in respect of the participation of non-governmental organizations in the deliberations and decision-making process of United Nations legislative bodies. UN واﻷمم المتحدة تيسر وتكفل اتساق اشتراك المنظمات غير الحكومية في مداولات الهيئات التشريعية التابعة لﻷمم المتحدة وعملية اتخاذها للقرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more