"of the penitentiary system" - Translation from English to Arabic

    • نظام السجون
        
    • لنظام السجون
        
    • النظام العقابي
        
    • المنظومة العقابية
        
    • نظام الإصلاحيات
        
    The Federal Action Programme on the Development of the penitentiary system provides for a steady improvement of the system. UN وينص برنامج العمل الاتحادي المتعلق بتطوير نظام السجون على مواصلة تحسين النظام.
    There is only one educational institution, which is overcrowded, but measures will be taken in the reform of the penitentiary system. UN ولا يوجد سوى مؤسسة تعليمية إصلاحية واحدة مكتظة، ولكن التدابير ستُتخذ لدى إصلاح نظام السجون.
    On the contrary, most of the prisons in Uruguay are severely overcrowded and there exists a serious risk of a total collapse of the penitentiary system. UN بل إن معظم السجون في أوروغواي، على العكس من ذلك، تشهد اكتظاظاً شديداً كما أن نظام السجون معرّض للانهيار التام.
    Human rights was included in the training offered to members of the judiciary, law enforcement officers and officials of the penitentiary system. UN وقد أدرجت حقوق الإنسان في التدريب المقدم لأعضاء الجهاز القضائي وموظفي تنفيذ القوانين ومسئولي نظام السجون.
    Organization of weekly meetings with the Director-General of the penitentiary system on the prison reform programme UN تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون
    The rehabilitation of three detention centres and on-the-job training of 125 prison guards is increasing the effectiveness of the penitentiary system. UN وتتزايد فعالية نظام السجون بفضل إصلاح ثلاثة مراكز اعتقال وتوفير التدريب أثناء الخدمة لحراس السجون البالغ عددهم 125 فردا.
    According to the Minister of Justice, Azerbaijan was the first CIS country to have transferred the administration of the penitentiary system to the Ministry of Justice. UN ويفيد وزير العدل أن أذربيجان كانت أول بلدان كومنولث الدول المستقلة التي نقلت إدارة نظام السجون إلى وزارة العدل.
    A complete renovation of the penitentiary system is said to be planned over the next 40 years. UN ويقال إن من المقرر تجديد نظام السجون بأكمله على مدى السنوات ال40 القادمة.
    In addition, support was given to the deployment of the National Civil Police and the strengthening of the penitentiary system. UN إضافة إلى ذلك، قُدم الدعم لنشر الشرطة المدنية الوطنية وتعزيز نظام السجون.
    Torture and ill-treatment mostly take place in places of detention of the penitentiary system. UN فحالات التعذيب وإساءة المعاملة تحدث على الأغلب في أماكن الاحتجاز في إطار نظام السجون.
    High priority was accorded to reform of the penitentiary system and the judiciary, and to institution-building in the law enforcement agencies. UN وتولى أولوية عالية لإصلاح نظام السجون والقضاء، والبناء المؤسسي في وكالات إنفاذ القانون.
    This would include the establishment of a juvenile justice system and the reform of the penitentiary system. UN وسيتضمن ذلك إنشاء نظام قضائي للأحداث وإصلاح نظام السجون.
    The adoption of the justice sector reform policy included directives for the management of the penitentiary system. UN وشمل اعتماد سياسة إصلاح قطاع العدل توجيهات لإدارة نظام السجون.
    A National Strategy on the Development of the penitentiary system will be developed. UN وستوضع استراتيجية وطنية بشأن تطوير نظام السجون.
    The deplorable detention conditions of the penitentiary system continue to raise serious concerns. UN ولا تزال ظروف الاعتقال المؤسفة في نظام السجون تثير مخاوف جدية.
    He regularly informs the Parliament the state of the prisons and he proposes general recommendations for the improvement of the penitentiary system. UN ويقوم بإطلاع البرلمان بانتظام على حالة السجون، ويقترح توصيات عامة لتحسين نظام السجون.
    One of the many problems of the penitentiary system is the fact that the staff are too few and ill—provided for. UN ومن المشاكل العديدة التي يعاني منها نظام السجون قلة عدد الموظفين وافتقارهم الى أجهزة العمل اللازمة.
    Organization of weekly meetings with the Director-General of the penitentiary system on the prison reform programme UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون
    Two reports to the Director-General of the Penitentiary System: one technical analysis of prison conditions with recommendations for improvements and one prison evaluation report UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    These changes determine the general trend of reform of the penitentiary system, the transition from harsh punitive measures in the treatment of prisoners to broad stimulation of law-abiding behaviour. UN وتحدد هذه التغييرات الاتجاه العام لاصلاح النظام العقابي والانتقال من الاجراءات العقابية الصارمة في معاملة السجناء الى التوسع في التشجيع على سلوك يمتثل للقانون.
    Luciano Losekan, Judge, Coordinator of the Department of Monitoring and Control of the penitentiary system UN القاضي لوشيانو لوسيكان، منسق إدارة رصد ومراقبة المنظومة العقابية
    :: Improving the conditions of the penitentiary system and instituting work and rehabilitation for imprisoned individuals; UN :: تحسين ظروف نظام الإصلاحيات وتشجيع العمل وتدريب نزلاء الإصلاحيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more