The Federal Action Programme on the Development of the penitentiary system provides for a steady improvement of the system. | UN | وينص برنامج العمل الاتحادي المتعلق بتطوير نظام السجون على مواصلة تحسين النظام. |
There is only one educational institution, which is overcrowded, but measures will be taken in the reform of the penitentiary system. | UN | ولا يوجد سوى مؤسسة تعليمية إصلاحية واحدة مكتظة، ولكن التدابير ستُتخذ لدى إصلاح نظام السجون. |
On the contrary, most of the prisons in Uruguay are severely overcrowded and there exists a serious risk of a total collapse of the penitentiary system. | UN | بل إن معظم السجون في أوروغواي، على العكس من ذلك، تشهد اكتظاظاً شديداً كما أن نظام السجون معرّض للانهيار التام. |
Human rights was included in the training offered to members of the judiciary, law enforcement officers and officials of the penitentiary system. | UN | وقد أدرجت حقوق الإنسان في التدريب المقدم لأعضاء الجهاز القضائي وموظفي تنفيذ القوانين ومسئولي نظام السجون. |
Organization of weekly meetings with the Director-General of the penitentiary system on the prison reform programme | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون |
The rehabilitation of three detention centres and on-the-job training of 125 prison guards is increasing the effectiveness of the penitentiary system. | UN | وتتزايد فعالية نظام السجون بفضل إصلاح ثلاثة مراكز اعتقال وتوفير التدريب أثناء الخدمة لحراس السجون البالغ عددهم 125 فردا. |
According to the Minister of Justice, Azerbaijan was the first CIS country to have transferred the administration of the penitentiary system to the Ministry of Justice. | UN | ويفيد وزير العدل أن أذربيجان كانت أول بلدان كومنولث الدول المستقلة التي نقلت إدارة نظام السجون إلى وزارة العدل. |
A complete renovation of the penitentiary system is said to be planned over the next 40 years. | UN | ويقال إن من المقرر تجديد نظام السجون بأكمله على مدى السنوات ال40 القادمة. |
In addition, support was given to the deployment of the National Civil Police and the strengthening of the penitentiary system. | UN | إضافة إلى ذلك، قُدم الدعم لنشر الشرطة المدنية الوطنية وتعزيز نظام السجون. |
Torture and ill-treatment mostly take place in places of detention of the penitentiary system. | UN | فحالات التعذيب وإساءة المعاملة تحدث على الأغلب في أماكن الاحتجاز في إطار نظام السجون. |
High priority was accorded to reform of the penitentiary system and the judiciary, and to institution-building in the law enforcement agencies. | UN | وتولى أولوية عالية لإصلاح نظام السجون والقضاء، والبناء المؤسسي في وكالات إنفاذ القانون. |
This would include the establishment of a juvenile justice system and the reform of the penitentiary system. | UN | وسيتضمن ذلك إنشاء نظام قضائي للأحداث وإصلاح نظام السجون. |
The adoption of the justice sector reform policy included directives for the management of the penitentiary system. | UN | وشمل اعتماد سياسة إصلاح قطاع العدل توجيهات لإدارة نظام السجون. |
A National Strategy on the Development of the penitentiary system will be developed. | UN | وستوضع استراتيجية وطنية بشأن تطوير نظام السجون. |
The deplorable detention conditions of the penitentiary system continue to raise serious concerns. | UN | ولا تزال ظروف الاعتقال المؤسفة في نظام السجون تثير مخاوف جدية. |
He regularly informs the Parliament the state of the prisons and he proposes general recommendations for the improvement of the penitentiary system. | UN | ويقوم بإطلاع البرلمان بانتظام على حالة السجون، ويقترح توصيات عامة لتحسين نظام السجون. |
One of the many problems of the penitentiary system is the fact that the staff are too few and ill—provided for. | UN | ومن المشاكل العديدة التي يعاني منها نظام السجون قلة عدد الموظفين وافتقارهم الى أجهزة العمل اللازمة. |
Organization of weekly meetings with the Director-General of the penitentiary system on the prison reform programme | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون |
Two reports to the Director-General of the Penitentiary System: one technical analysis of prison conditions with recommendations for improvements and one prison evaluation report | UN | :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون |
These changes determine the general trend of reform of the penitentiary system, the transition from harsh punitive measures in the treatment of prisoners to broad stimulation of law-abiding behaviour. | UN | وتحدد هذه التغييرات الاتجاه العام لاصلاح النظام العقابي والانتقال من الاجراءات العقابية الصارمة في معاملة السجناء الى التوسع في التشجيع على سلوك يمتثل للقانون. |
Luciano Losekan, Judge, Coordinator of the Department of Monitoring and Control of the penitentiary system | UN | القاضي لوشيانو لوسيكان، منسق إدارة رصد ومراقبة المنظومة العقابية |
:: Improving the conditions of the penitentiary system and instituting work and rehabilitation for imprisoned individuals; | UN | :: تحسين ظروف نظام الإصلاحيات وتشجيع العمل وتدريب نزلاء الإصلاحيات؛ |