"of the permanent council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدائم
        
    • للمجلس الدائم
        
    In view of the seriousness of the situation, Costa Rica requests a meeting of the Permanent Council of OAS. UN ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    Senior United Nations representatives have participated in meetings of the Permanent Council of OSCE. UN واشترك ممثلون سامون عن اﻷمم المتحدة في اجتماعات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I stand ready to personally attend the meeting of the Permanent Council. UN وأنا مستعد ﻷن أحضر شخصيا اجتماع المجلس الدائم.
    Decision No. 160 of the Permanent Council of the Organization for Security and Cooperation in Europe, adopted at the 108th plenary UN المقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبــا المعتمـد في الجلسـة العامـة ١٠٨ المعقودة في
    The delegation of the Republic of Azerbaijan warmly welcomes the distinguished Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office to this meeting of the Permanent Council. UN يرحب وفد جمهورية أذربيجان ترحيبا حارا بالرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبالممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى هذا الاجتماع للمجلس الدائم.
    Address by His Excellency Mr. Emile-Derlin Zinsou, President of the Permanent Council of Francophonie UN خطاب سعادة السيد إميل درلين زينسو، رئيس المجلس الدائم للناطقين بالفرنسية
    His Excellency Mr. Emile-Derlin Zinsou, President of the Permanent Council of Francophonie, was escorted to the rostrum. UN اصطحب إلى المنصة سعادة السيد إميل درلين زينسو، رئيس المجلس الدائم للناطقين بالفرنسية
    Senior United Nations representatives have taken part in meetings of the Permanent Council of OSCE. UN ويشترك ممثلون كبار لﻷمم المتحدة في جلسات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    18. During his talks with President Milosevic in Belgrade, the Chairman-in-Office reiterated the points of his plan of action and the decision of the Permanent Council. UN ١٨ - وخلال محادثاته مع الرئيس ميلوسوفيتش في بلغراد، كرر الرئيس الحالي تأكيد نقاط خطة عمله وقرار المجلس الدائم.
    Member of the Permanent Council of Arab Jurists Union UN - عضو المجلس الدائم لاتحاد المحامين العرب
    5. Adopts the approval of the Permanent Council of the accounts of the Fund for the fiscal year 2001-2002. UN 5 - يعتمد مصادقة المجلس الدائم على الحسابات الختامية للصندوق للعــام المالي 2001/2002
    142. The Conference took not of the report of the Chairman of the Permanent Council of the Islamic Solidarity Fund concerning the activities of the Fund. UN 142 - أخذ المؤتمر علما بتقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي بشأن نشاطات الصندوق.
    4. Considers with appreciation the report of the Chairman of the Permanent Council of the Islamic Solidarity Fund on its activities. UN 4 - اطلع مع التقدير على تقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي حول أنشطته.
    In emergencies, the Secretary-General shall bring to the attention of the Permanent Council and, in the light of the seriousness of the events, the President of the Ministerial Conference, crises or conflict situations in which members may be or are involved. UN وفي حالات الطوارئ، يخطر اﻷمين العام المجلس الدائم بحالات اﻷزمات أو النزاعات التي قد يكون اﻷعضاء أطرافا فيها، كما يقوم بإشعار رئيس المؤتمر الوزاري، حسب خطورة اﻷحداث.
    Malta reiterates its conviction that it would be in the interest of all participating States that the Mediterranean Partners for Cooperation are given access and facilities to attend meetings of the Permanent Council of OSCE and the Forum for Security Cooperation. UN وتكرر مالطة تأكيد قناعتها بأنه سيكون من مصلحة جميع الدول المشاركة أن تتاح لشركاء التعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط إمكانات وتسهيلات لحضور اجتماعات المجلس الدائم ومنتدى التعاون اﻷمني.
    That election illustrated the capacity of OSCE to carry out large-scale operations in a very short period of time, since barely two months elapsed between the balloting and the decision of the Permanent Council authorizing it to act. UN وبينت تلك الانتخابات قدرة المنظمة على الاضطلاع بعمليات واسعة النطاق في فترة قصيرة جدا من الزمن، حيـث لـم يمر شهران بين الاقتراع وقرار المجلس الدائم الذي منحها اﻹذن بالعمل.
    In this context, we affirm our readiness to implement the decision of the Permanent Council of the OSCE to establish an Advisory and Monitoring Group of the OSCE in Belarus based on mutually acceptable conditions. UN وفي هذا السياق، نؤكد استعدادنا لتنفيذ قرار المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بإنشاء فريق لتقديم المشورة والرصد في بيلاروس، على أساس شروط مقبولة من الطرفين.
    The Russian Federation is also actively involved in the anti-terrorism working group of the Permanent Council. UN ويشارك الاتحاد الروسي أيضا مشاركة نشطة في عمل الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع للمجلس الدائم.
    A Peruvian delegation attended the Special Meeting on International Humanitarian Law convened by the Committee on Juridical and Political Affairs of the Permanent Council of the Organization of American States in 2010. UN وحضر وفد من بيرو الاجتماع الخاص حول القانون الإنساني الدولي الذي عقدته لجنة الشؤون القانونية والسياسية التابعة للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية في عام 2010.
    21. On 26 March, a special meeting of the Permanent Council on Kosovo took place in Vienna to discuss the status of implementation of its Decision 218. UN ٢١ - وفي ٢٦ آذار/ مارس، عقد اجتماع خاص للمجلس الدائم بشأن كوسوفو في فيينا لمناقشة حالة تنفيذ قراره ٢١٨.
    Panama is introducing draft resolution A/59/L.41/Rev.1 in its capacity as Chairman of the Permanent Council of the Organization of American States. UN وتتولى بنما عرض مشروع القرار A/59/L.41/Rev.1 بصفتها رئيسا للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more