"of the permanent electoral" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابي الدائم
        
    • الانتخابية الدائمة
        
    • انتخابي دائم
        
    Establishment of the Permanent Electoral Council that functions in full compliance with the Electoral Code UN إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية
    The establishment of the Permanent Electoral Council is contingent on the prior adoption of the decentralization law and the subsequent holding of indirect elections UN علما بأن إنشاء المجلس الانتخابي الدائم يتوقف على الاعتماد المسبق لقانون اللامركزية وعلى عقد انتخابات غير مباشرة لاحقا
    2.3 Improved operational and institutional capacities of the Permanent Electoral Council UN 2-3 تحسين القدرات التشغيلية والمؤسسية للمجلس الانتخابي الدائم
    Recognizing that, over the past year, Haiti has taken steps toward stabilization, including the establishment of the Transitional College of the Permanent Electoral Council and the submission of a draft electoral law to National Assembly, which are important to the holding of long overdue partial senatorial, municipal and local elections, UN وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل،
    (c) The establishment of the Permanent Electoral Authority - art.73 para. 3 (a); UN (ج) إنشاء السلطة الانتخابية الدائمة (الفقرة 3(أ) من المادة 73)؛
    Recognizing that, over the past year, Haiti has taken steps toward stabilization, including the establishment of the Transitional College of the Permanent Electoral Council and the submission of a draft electoral law to National Assembly, which are important to the holding of long overdue partial senatorial, municipal and local elections, UN وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل،
    It also called for the conversion of the former Transitory College of the Permanent Electoral Council into a new provisional electoral council, with an agreement that each branch of power could change one of its three nominees. UN ودعا الاتفاق أيضا إلى تحويل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم إلى مجلس انتخابي مؤقت جديد، على أن يتم الاتفاق على تمكين كل سلطة من السلطات من تغيير مرشح واحد من مرشحيها الثلاثة.
    In the ensuing weeks, the three branches of the Government initiated negotiations to each designate three of the nine members of the Permanent Electoral Council. UN وفي الأسابيع التي تلت ذلك، شرعت الفروع الثلاثة للحكومة في إجراء مفاوضات ليعين كل منها ثلاثة من الأعضاء التسعة في المجلس الانتخابي الدائم.
    It is particularly important that the Government mobilize its share of resources for the electoral budget, including the funding required to build the management and administrative capabilities of the Permanent Electoral Council. UN ومن المهم بصفة خاصة أن تحشد الحكومة حصتها من الموارد المخصصة للميزانية الانتخابية، بما في ذلك التمويل اللازم لبناء القدرات التنظيمية والإدارية الانتخابية للمجلس الانتخابي الدائم.
    The establishment of the Permanent Electoral Council has been delayed by political controversy that has further deferred long-overdue elections. UN وتأخر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم بسبب الخلاف السياسي الذي أرجأ مرة أخرى إجراء الانتخابات التي كان من المقرر إجراؤها منذ وقت طويل.
    1.2.4 Establishment of the Permanent Electoral Council that functions in full compliance with the Electoral Code UN 1-2-4 إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية
    1.2.4 Establishment of the Permanent Electoral Council UN 1-2-4 إنشاء المجلس الانتخابي الدائم
    34. The unspent balance was attributable to reduced requirements for consultancy services for electoral assistance, resulting from the non-establishment of the Permanent Electoral Council. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض احتياجات الخدمات الاستشارية في إطار المساعدة الانتخابية، نتيجة عدم إنشاء المجلس الانتخابي الدائم.
    Notwithstanding frequent interventions by the Mission and the international community, the partial legislative and local elections were delayed owing to political gridlock and delays in the publication of the constitutional amendments, the establishment of the Superior Council of the Judiciary and the establishment of the Permanent Electoral Council. UN وعلى الرغم من التدخلات المتكررة للبعثة والمجتمع الدولي، تأخرت الانتخابات التشريعية الجزئية والانتخابات المحلية نظراً إلى جمود الحالة السياسية وحالات التأخير في نشر التعديلات الدستورية، وإنشاء مجلس القضاء الأعلى وإنشاء المجلس الانتخابي الدائم.
    Establishment of the Permanent Electoral Council UN إنشاء المجلس الانتخابي الدائم
    2.3.2 Establishment of a Permanent Electoral Council, without external influence in the conduct of the election process, to replace the Transitional College of the Permanent Electoral Council, currently in place UN 2-3-2 إنشاء مجلس انتخابي دائم، دون تأثير خارجي على إدارة العملية الانتخابية، ليحل محل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم القائم حاليا
    (b) Establishment of the Permanent Electoral Council through a credible and transparent process and its functioning in an independent and transparent manner, free of interference; UN (ب) إنشاء المجلس الانتخابي الدائم من خلال عملية تتسم بالمصداقية والشفافية وكفالة أدائه لوظيفته في استقلالية وشفافية دون أي تدخّل؛
    7. This development was followed on 3 July by the formal establishment by the President of the Superior Council of the Judiciary, one of the three entities, along with Parliament and the executive, responsible for selecting members of the Permanent Electoral Council under the amended Constitution. UN 7 - وأعقب هذا التطور في 3 تموز/يوليه إنشاء الرئيس رسميا للمجلس الأعلى للقضاء، وهو واحد من الكيانات الثلاثة، إلى جانب البرلمان والسلطة التنفيذية، المسؤولة عن اختيار أعضاء المجلس الانتخابي الدائم بموجب الدستور المعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more