"of the peruvian" - Translation from English to Arabic

    • في بيرو
        
    • لبيرو
        
    • البيروفية
        
    • البيروفي
        
    • البيروية
        
    Also at the same meeting, a video message from María Alejandra Villanueva of the Peruvian Down Syndrome Society was shown. UN وفي الجلسة ذاتها أيضاً، بُثت رسالة مسجَّلة بالفيديو من ماريا أليخندرا فيلانويفا، من جمعية متلازمة داون في بيرو.
    On the question of the way in which prisoners are taken to and from hospital, transfers are effected in accordance with the directives of the Peruvian National Police (PNP). UN وأشارت الدولة الطرف بخصوص كيفية نقل السجناء إلى المستشفى أو منه إلى أن ذلك يتم وفقا لتوجيهات الشرطة الوطنية في بيرو.
    On the question of the way in which prisoners are taken to and from hospital, transfers are effected in accordance with the directives of the Peruvian National Police (PNP). UN وأشارت الدولة الطرف بخصوص كيفية نقل السجناء إلى المستشفى أو منه إلى أن ذلك يتم وفقا لتوجيهات الشرطة الوطنية في بيرو.
    :: Children born on foreign soil to a father or mother who is Peruvian by birth who are registered before reaching their majority in the civil register of the Peruvian Consulate. UN المولودون في الخارج من أم أو أب بيروي بالمولد والمسجلون منذ الصغر في السجل المدني للمكتب القنصلي لبيرو.
    The 35 mined areas of the Peruvian jungle are located at an average of 500 to 1,500 metres above sea level. UN `3` توجد المناطق الملغومة اﻟ 35 في الغابة البيروفية على ارتفاع يتراوح متوسطه بين 500 و500 1 متر فوق مستوى سطح البحر.
    The stabilization and growth of the Peruvian economy over the past 76 months have generated national and international confidence and expectation. UN وقد أدى استقرار الاقتصاد البيروفي ونموه على مدى الأشهر الـ 76 الماضية إلى الثقة والأمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    Important road infrastructure works will complement the incorporation of the Peruvian Andes and Amazonia into the development of the country. UN وستكمل أعمال الهياكل الأساسية الهامة الخاصة بالطرق إدماج منطقتي جبال الأنديز وأمازونيا الواقعتين في بيرو في تنمية البلد.
    The head of the Peruvian delegation, who was, moreover, also the country’s Minister of Justice, had stated that the human rights violations in Peru had been individual violent acts. UN وقال إن رئيس وفد بيرو الذي هو باﻹضافة إلى ذلك، وزير العدل أعلن أن انتهاكات حقوق اﻹنسان في بيرو كانت أعمالا فردية عنيفة.
    A body of law was necessary that would protect and make viable the development of the Peruvian child population that is experiencing its worst conditions. UN ويحتاج اﻷمر إلى مجموعة قوانين تحمي وتوفر سبل نمو اﻷطفال في بيرو الذين يعيشون أسوأ اﻷوضاع.
    FAO also published a case-study on women in the Peruvian Amazon, which analyses the situation and roles of women in the social and economic context of the Peruvian Amazon. UN كما نشرت الفاو دراسة حالة عن المرأة في منطقة اﻷمازون الواقعة في بيرو، تحلل حالة المرأة ودورها في السياق الاجتماعي والاقتصادي لمنطقة اﻷمازون الواقعة في بيرو.
    In particular, it was not clear whether article 371 of the Peruvian Penal Code met the standards of article 4 of the Convention. UN وعلى وجه الخصوص، فإن من غير الواضح ما اذا كانت المادة ٣٧١ من قانون العقوبات في بيرو تفي بمعايير المادة ٤ من الاتفاقية.
    In particular, it was not clear whether article 371 of the Peruvian Penal Code met the standards of article 4 of the Convention. UN وعلى وجه الخصوص، فإن من غير الواضح ما اذا كانت المادة ٣٧١ من قانون العقوبات في بيرو تفي بمعايير المادة ٤ من الاتفاقية.
    32. The President of the Peruvian competition authority reviewed the state of formal and informal cooperation in his country. UN ٣٢- واستعرض رئيس سلطة المنافسة في بيرو حالة التعاون الرسمي وغير الرسمي في بلده.
    III. Strengthening of the Peruvian National Commission for the Study and Implementation of International Humanitarian Law UN ثالثا - تعزيز اللجنة الوطنية لدراسة وتطبيق القانون الإنساني الدولي في بيرو
    The purpose of these fines is to promote the unhindered physical movement of persons with disabilities who make use of the services of the Peruvian judicial system. UN والغرض من هذه الغرامات هو النهوض بالحركة البدنية السهلة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يستخدمون مرافق النظام القضائي في بيرو.
    This prohibition is also set forth in article 5 of the Code of Ethics of the Peruvian College of Physicians and in the Regulations in Times of Armed Conflict of the World Medical Association. UN ويُنص على هذا الحظر أيضاً في كل من المادة الخامسة من مدونة قواعد السلوك وآداب المهنة لكلية الطب في بيرو ونظام الجمعية الطبية العالمية المتعلق بحالات النزاع المسلح.
    The report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تعديل المادتين ١١٩ و١٢٠ من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    The report proposes the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تنقيح المادتين 119 و120 من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    The report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تنقيح المادتين 119 و120 من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    :: The project is being implemented in a rural area of the Peruvian Andes by Yachay Wasi. It is in consultative status with the Economic and Social Council, allowing contact on an international level. UN :: ويجري تنفيذ المشروع في منطقة ريفية بجبال الأنديز البيروفية عن طريق ياتشاي واسي، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكنها من الاتصال على المستوى الدولي.
    The report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN واقترح التقرير تعديل المادتين 119 و120 من القانون الجنائي البيروفي أو سن قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    It has also scheduled a second health survey of the indigenous communities of the Peruvian Amazon. UN ووضع المركز كذلك برامج التعداد الطبي الثاني لمجتمعات الشعوب الأصلية لغابات الأمازون البيروية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more