Professor of community development, concurrently dean, college of social work and community development, university of the Philippines | UN | :: أستاذة التنمية المجتمعية المحلية، حالياً عميدة كلية العمل الاجتماعي والتنمية المجتمعية المحلية، جامعة الفلبين |
Executive Order 533 of the Philippines is an illustration of integrated coastal management becoming mandatory as a planning framework. | UN | وما الأمر التنفيذي 533 الصادر عن الفلبين إلا تصويراً للإدارة المتكاملة للسواحل التي أصبحت إلزامية كإطار للتخطيط. |
1999 Achievement Award, National Research Council of the Philippines | UN | 1999 جائزة الإنجاز، المجلس الوطني للبحوث في الفلبين |
Human rights were the universal responsibility and heritage of the Philippines. | UN | وأضافت قائلة إن حقوق الإنسان مسؤولية عالمية وتراث بالنسبة للفلبين. |
Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, | UN | وإذ تدرك أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان، |
Human rights offices have already been institutionalized in the Armed Forces of the Philippines and the Philippine National Police. | UN | وقد تم بالفعل إضفاء الصبغة المؤسسية على مكاتب حقوق الإنسان في القوات المسلحة الفلبينية والشرطة الوطنية الفلبينية. |
B.S. in Business Administration and Accountancy, 1977 University of the Philippines | UN | شهادة البكالوريوس في إدارة الأعمال والمحاسبة من جامعة الفلبين 1977 |
LETTER FROM THE PRESIDENT of the Philippines TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية الفلبين |
The success of the Philippines in achieving a budget surplus, despite a heavy load of debt-servicing costs, is remarkable. | UN | وجدير بالملاحظة نجاح الفلبين في تحقيق فائض في الميزانية، رغم العبء الثقيل الذي تمثله تكاليف خدمة ديونها. |
Mr. Perfecto Yasay, Jr., Chairman, Securities and Exchange Commission of the Philippines | UN | السيد بيرفكتو ياساي الابن، رئيس لجنة اﻷوراق المالية والبورصة في الفلبين. |
The representative of the Philippines further orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل الفلبين بإدخال تنقيح شفوي إضافي على مشروع القرار. |
The Government of the Philippines started using it in 1995. | UN | فقد بدأت حكومة الفلبين في استخدامه في عام 1995. |
Ten Outstanding Young Men (TOYM) of the Philippines for International Relations, 1975. | UN | وسام الشبان العشرة البارزين في الفلبين في مجال العلاقات الدولية، 1975. |
Doctorate Program in Public Administration, University of the Philippines, currently enrolled. | UN | مسجلة حالياً في برنامج الدكتوراه في الإدارة العامة بجامعة الفلبين. |
Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, | UN | وإذ تدرك أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان، |
My colleague the Permanent Representative of the Philippines has aptly underlined the importance of this important initiative, which our two countries have led over some time. | UN | أكد زميلي الممثل الدائم للفلبين بطريقة ملائمة أهمية هذه المبادرة الهامة، التي يقودها بلدانا منذ فترة. |
In view of the time constraint, a longer version of this statement containing the progress report of the Philippines on the Programme of Action will be circulated to participants. | UN | ونظرا لضيق الوقت، ستُوزع نسخة أطول من هذا البيان تتضمن التقرير المرحلي للفلبين بشأن برنامج العمل على المشاركين. |
The Permanent Representative of the Philippines participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم للفلبين في المناقشة التي تلت ذلك. |
Arbitrary deprivation of life of a member of the Philippines Navy on board a ship carrying illegal cargoes; failure to conduct an adequate investigation and to initiate proceedings against the perpetrators. | UN | الموضوع: حرمان فرد من أفراد القوة البحرية الفلبينية على ظهر سفينة تحمل بضائع غير مشروعة حرماناً تعسفياً من الحياة؛ عدم إجراء تحقيق كافٍ ورفع دعاوى ضد مرتكبي الفعل. |
Some children formerly in the custody of the Armed Forces of the Philippines have been exposed to media scrutiny by the army. | UN | وقد تعرض بعض الأطفال الذي كانوا رهن الاحتجاز لدى القوات المسلحة الفلبينية للتمحيص الإعلامي على يد الجيش. |
Her Excellency Dr. Cielito F. Habito, Secretary for Socio-Economic Planning and Director-General of the National Development Authority of the Philippines. | UN | سعادة الدكتورة سيليتو ف. هابيتو، وزيرة التخطيط الاجتماعي والاقتصادي والمديرة العامة لهيئة التنمية الوطنية بالفلبين. |
Indeed, some of these activities are ongoing and are being coordinated by the Technical Cooperation Council of the Philippines. | UN | وبعض هذه الأنشطة في طور التنفيذ ويجري تنسيقها من خلال مجلس التعاون الفني الفلبيني. |
Furthermore, the Special Rapporteur has accepted the invitation of the Government of the Philippines and is expected to visit the Philippines early in 2002. | UN | وعلاوة على ذلك قبلت المقررة الخاصة دعوة من حكومة الفليبين ومن المتوقع أن تزور الفلبين في أوائل عام 2002. |
In the case of the Philippines, this definition includes the recruitment of Filipino women to marry foreigners and the recruitment of children to engage in armed activities abroad. | UN | ففي حالة الفلبين، أصبح هذا التعريف يشمل تجنيد النساء الفلبينيات لتزويجهن بأجانب، وتجنيد الأطفال للانخراط في أنشطة مسلحة في الخارج. |
This law guarantees the rights of all overseas Filipino workers to participate in public affairs of the Philippines. | UN | ويكفل هذا القانون حق جميع العمال الفلبينيين في الخارج في المشاركة في الشؤون العامة. |
1.1 The author of the communication is K. D. A.-A., a national of the Philippines, who submits the communication on her own behalf and on that of her son, M. A. A.-A., also a national of the Philippines, born on 2 January 2009. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي ك. د. أ. أ.، وهي مواطنة فلبينية تقدم البلاغ أصالة عن نفسها ونيابة عن ابنها، م. |
Subsequently, the representatives of the Philippines and the United States made statements with regard to editorial correc- tions to the text of A/C.2/53/L.47. | UN | وفيما بعد أدلى ممثلا الفلبيين والولايات المتحدة ببيانين ﻹجراء تصويبات تحريرية على نص الوثيقة A/C.2/53/L.47. |