I found it in one of the places he stays. | Open Subtitles | لقد وجدت أنها في واحدة من الأماكن التي يبقى. |
Just this morning we tracked down one of their discarded burner cells, found some of the places they've stayed. | Open Subtitles | لقد بدءنا اليوم صباحا واحد من هواتفهم المهملة القابلة لاستعمال مرة وجد بعض الأماكن التي بقوا فيها |
Africa is one of the places where we have witnessed positive shifts, but at the same time difficult humanitarian situations. | UN | وأفريقيا هي أحد الأماكن التي شهدنا فيها تحولات إيجابية، وإنْ اقترن ذلك بحالات إنسانية صعبة. |
None of the places I considered home were actually my home. | Open Subtitles | لم يكُن أي مكان من الأماكن التي فكرتُ بها كمنزلي كانوا منزلي حقًا |
The group also made a radiological survey using portable instruments of the places that it had inspected in order to detect any proscribed radiological activity. | UN | كما أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للأماكن التي فتشتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
He was allegedly tortured at all of the places where he was detained. | UN | ويدعى أنه تعرض للتعذيب في جميع الأماكن التي احتجز فيها. |
Well, maybe you left it at one of the places you were shopping? | Open Subtitles | حسنًا ، ربما أنتِ تركتيها في أحد الأماكن التي كنتِ تتسوقين فيها |
One of the places this dream began was Afghanistan. | Open Subtitles | أحد أول الأماكن التي بدأ فيها تحقيق هذا الحلم كان أفغانستان |
It's just one of the places they happen sometimes, the raves. Yeah, I know that smell. | Open Subtitles | إنها فقط أحد الأماكن التي تحصل فيها الحفلات بعض الأحيان. نعم, أعرف هذه الرائحة. |
None of the places you play are designed for music so you always have sound problems. | Open Subtitles | أيا من الأماكن التي يمكنك لعب مصممة للموسيقى حتى يكون لديك دائماً مشاكل في الصوت. |
Well, some of the places I've been ain't so hot. | Open Subtitles | حسنا , بعض الأماكن التي كنت بها لم تكن حارة جدا |
One of the places we may be going is our planetary neighbor. | Open Subtitles | أحد الأماكن التي ربما نذهب إليها هو جارنا من الكواكب |
It's also one of the places I knew you couldn't follow me. | Open Subtitles | إنه أيضاً أحد الأماكن التي أعلم أنك لا تستطيع اللحاق بي إليها. |
When the dust clears on this cop killing several of the places shut up will not be allowed to re-open, and my guess is that the business will migrate here. | Open Subtitles | العديد من الأماكن المغلقة لن يسمح لها باعادة الفتح وبتخميني بأن الأعمال ستنزح إلى هنا |
Jersey just so happens to be one of the places of primary concern. | Open Subtitles | جيرسي هي واحدة من الأماكن المتورطة أساسا |
Mate, this place is positively cushy compared to some of the places I've slept at. | Open Subtitles | ماتي، وهذا المكان هو يسير بشكل إيجابي بالمقارنة مع بعض من الأماكن وقد كنت أنام في. |
None was protected of the places of the list of the ORHA. | Open Subtitles | أيا كانت المحمية من الأماكن في قائمة مكتب إعادة الإعمار. |
Regular inspections are made of the places where they live and work to establish whether they are provided with all their legal and contractual entitlements. | UN | وتجري تفتيشات منتظمة للأماكن التي يعيشون ويعملون فيها وذلك من أجل التثبت مما إذا كانوا يتلقون أم لا جميع مستحقاتهم القانونية والتعاقدية. |