"of the platform's work" - Translation from English to Arabic

    • عمل المنبر
        
    • أعمال المنبر
        
    • لعمل المنبر
        
    Overseeing progress in and coordination of the Platform's work; UN ' 7` الإشراف على التقدم في برنامج عمل المنبر وتنسيقه؛
    It was proposed by many delegates that the four United Nations organizations should participate in the implementation of the Platform's work programme. UN واقترحت عدة وفود أن تشارك منظمات الأمم المتحدة الأربع في تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    Draft stakeholder engagement strategy for supporting the implementation of the Platform's work programme UN مشروع استراتيجية لإشراك أصحاب المصلحة لدعم تنفيذ برنامج عمل المنبر
    Such partnership arrangements would be strategic where they significantly support delivery of the Platform's work programme. UN ويمكن لترتيبات الشراكة هذه أن تكون ترتيبات استراتيجية توفر دعماً ملموساً لإنجاز برنامج عمل المنبر.
    Assist in facilitating the monitoring and evaluation of the Platform's work. UN (ز) المساعدة في تسهيل رصد وتقييم أعمال المنبر.
    UNEP, FAO, UNDP and UNESCO are well placed to support implementation of the Platform's work programme, drawing on their specific areas of expertise and competence. UN وتحتل المنظمات الأربع مركزاً يمكّنها من توفير الدعم لتنفيذ برنامج عمل المنبر بالاستناد إلى مجالات خبرة واختصاص كل منها؛
    Costs for meetings related specifically to the various potential activities of the Platform's work programme are not included. UN ولم تُدرج تكاليف الاجتماعات المتصلة تحديدا بشتى الأنشطة المحتملة الواردة في برنامج عمل المنبر.
    Costs for meetings that are related specifically to the various potential activities of the Platform's work programme are not included. UN ولا تدرج ضمن ذلك تكاليف الاجتماعات التي ترتبط على وجه التحديد بأنشطة محتملة مختلفة من برنامج عمل المنبر.
    Costs of publications, outreach and communication related specifically to activities of the Platform's work programme are not included. UN ولا يشتمل على تكاليف المنشورات والتوعية والاتصالات المرتبطة على وجه التحديد بأنشطة برنامج عمل المنبر.
    Report on the implementation of the Platform's work programme from January to April 2014 UN تقرير عن تنفيذ برنامج عمل المنبر في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2014
    It is an essential quality of the Platform's work that messaging and reports should remain policyneutral and maintain scientific balance; UN إن النوعية الأساسية التي يتصف بها عمل المنبر ينبغي أن تظل رسائله وتقاريره محايدة من ناحية السياسات وأن تحافظ على التوازن العلمي؛
    This stakeholder engagement strategy may need to be further reviewed and updated as appropriate, once the implementation of the Platform's work programme proceeds. UN قد تحتاج الاستراتيجية المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة إلى المزيد من الاستعراض والتحديث حسبما يتناسب، بمجرد بدء تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    Strategic partnerships need to be seen as a special case where a carefully defined and formally endorsed relationship is particularly important for ensuring the efficient and effective delivery of the Platform's work programme. UN وينبغي اعتبار الشراكات الاستراتيجية حالة خاصة تكتسي فيها علاقة يتم تحديدها بعناية وإقرارها رسمياً أهمية خاصة لكفالة إنجاز برنامج عمل المنبر على نحو كفؤ وفعال.
    Strategic partnerships with institutions working at the regional and subregional levels could be particularly important in increasing engagement in all regions in delivery of the Platform's work programme and addressing the four functions of the Platform. UN وقد تكتسي الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات العاملة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي أهمية خاصة لزيادة المشاركة في إنجاز برنامج عمل المنبر في جميع المناطق، والاضطلاع بالوظائف الأربعة للمنبر.
    Exceptionally, subject to approval by the Plenary, additional voluntary contributions, such as direct support for specific activities of the Platform's work programme, may be accepted outside the Trust Fund. UN يجوز على سبيل الاستثناء، ورهناً بموافقة الاجتماع العام، قبول تبرعات إضافية خارج الصندوق الاستئماني، مثل الدعم المباشر المقدم لأنشطة محددة في برنامج عمل المنبر.
    Exceptionally, subject to approval by the Plenary, additional voluntary contributions may be accepted outside the Trust Fund, such as direct support for specific activities of the Platform's work programme. UN يجوز على سبيل الاستثناء، ورهنا بموافقة الاجتماع العام، قبول تبرعات إضافية خارج الصندوق الاستئماني، مثل الدعم المباشر المقدم لأنشطة محددة في برنامج عمل المنبر.
    Exceptionally, subject to approval by the plenary, additional voluntary contributions may be accepted outside the trust fund, such as direct support for specific activities of the Platform's work programme. UN 23 - وبصورة استثنائية، ورهناً بالحصول على موافقة الاجتماع العام، يمكن قبول مساهمات طوعية إضافية خارج نطاق الصندوق الاستئماني، ومنها الدعم المباشر لأنشطة محددة من برنامج عمل المنبر.
    Exceptionally, subject to approval by the Plenary, additional voluntary contributions may be accepted outside the trust fund, such as direct support for specific activities of the Platform's work programme. UN 23 - وبصورة استثنائية، ورهناً بالحصول على موافقة الاجتماع العام، يمكن قبول مساهمات طوعية إضافية خارج نطاق الصندوق الاستئماني، ومنها الدعم المباشر لأنشطة محددة من برنامج عمل المنبر.
    Exceptionally, subject to approval by the plenary, additional voluntary contributions may be accepted outside the trust fund, such as direct support for specific activities of the Platform's work programme. UN 24 - وبصورة استثنائية، ورهناً بالحصول على موافقة الاجتماع العام، يمكن قبول مساهمات طوعية إضافية خارج نطاق الصندوق الاستئماني، ومنها الدعم المباشر لأنشطة محددة من برنامج عمل المنبر.
    (g) Assisting in the facilitation of monitoring and evaluation of the Platform's work. UN (ز) المساعدة في تسهيل رصد أعمال المنبر وتقييمها.
    It would therefore be an essential quality of the Platform's work that messaging and reports should remain policyneutral and maintain scientific balance. UN ولذلك فإن السجايا الأساسية لعمل المنبر هي أن تظل خدمة الرسائل والتقارير محايدة فيما يتعلق بالسياسات، وأن تحافظ على توازنها العلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more