"of the pleadings" - Translation from English to Arabic

    • من المذكرات
        
    • مجموعات المرافعات
        
    • من المرافعات
        
    • للمرافعات
        
    129. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 129 - وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    170. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 170 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    150. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 150 - وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    Volumes of the pleadings Series UN مجلدات مجموعات المرافعات
    The author has not demonstrated why this claim could not have been raised at an earlier stage of the pleadings. UN ولم يبيّن صاحب البلاغ سبب امتناعه عن إيراد هذا الإدعاء في مرحلة مبكرة من المرافعات.
    188. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 188 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    184. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 184- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    195. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 195- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 200 - وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    Copies of the pleadings have been made available to the Government of Croatia, at its request. UN 207 - وأتيحت نسخ من المذكرات لحكومة كرواتيا بناء على طلبها.
    Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 220 - وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    148. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Government of Colombia. UN 148 - وطلبت حكومة كولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    170. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Governments of Colombia and of Jamaica, at their respective requests. UN 170- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومتي كولومبيا وجامايكا، بناء على طلبهما.
    184. Copies of the pleadings and documents annexed have been made available to the Government of Honduras, at its request. UN 184- وأتيحت نسخ من المذكرات والوثائق المرفقة لحكومة هندوراس، بناء على طلبها.
    147. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Colombia, Jamaica and El Salvador. UN 147- وطلبت حكومات جامايكا والسلفادور وكولومبيا نسخا من المذكرات والوثائق المرفقة.
    155. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile and Peru. UN 155- وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو نسخا من المذكرات والوثائق.
    159. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile, Peru, Ecuador and Venezuela by virtue of Article 53, paragraph 1, of the Rules of Court. UN 159 - وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو وإكوادور وفنزويلا نسخا من المذكرات والوثائق بمقتضى الفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة.
    139. Copies of the pleadings and documents annexed were requested by the Governments of Honduras, Jamaica, Chile, Peru, Ecuador and Venezuela by virtue of article 53, paragraph 1, of the Rules of Court. UN 139 - وطلبت حكومات هندوراس وجامايكا وشيلي وبيرو وإكوادور وفنزويلا نسخا من المذكرات والوثائق بمقتضى الفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة.
    Volumes of the pleadings Series UN مجلدات مجموعات المرافعات
    Volumes of the pleadings Series UN مجلدات مجموعات المرافعات
    The Committee considered that the author had not demonstrated why this claim could not have been raised at an earlier stage of the pleadings and was of the view that it would be an abuse of process for it to be addressed. UN ورأت اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم ما يبرر عدم إثارته لهذا الادعاء في مرحلة مبكرة من المرافعات وأن تناوله سيشكل مخالفة للإجراء المتبع.
    :: In addition, owing to the peculiarities of the Court's judicial work, a huge volume of translation has to be carried out in a very short time and under tight time limits during the hearings (translated texts of the transcripts of the pleadings have to be provided on a daily basis to the judges and the parties in order for them to be able to follow the ensuing hearings adequately). UN :: كما أنه بالنظر إلى خصوصيات العمل القضائي للمحكمة، ينبغي إنجاز مقدار ضخم من الترجمة التحريرية في حدود زمنية قصيرة وضيقة جدا خلال جلسات المحكمة (ينبغي تقديم النصوص المترجمة للمحاضر الحرفية للمرافعات بشكل يومي إلى القضاة والأطراف، لكي يتمكنوا من حُسن متابعة الجلسات التالية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more