Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognised as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
He also informed the Commission of the pledge made during the Meeting by a State party to contribute to the voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost of the participation of the members of the Commission from developing States in its meetings. | UN | وأبلغ اللجنة أيضا بالتعهد المقدم خلال الاجتماع من إحدى الدول الأطراف بأن تسهم في صندوق التبرعات المخصص لتغطية نفقات مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في الاجتماعات. |
More than 700 people participated and stood up for the campaign while FSUN representatives led the reading of the pledge. | UN | وشارك أكثر من 700 شخص في الحملة وأيدوها بينما تولى ممثلو المؤسسة تلاوة التعهد الصادر. |
The required dispossession of the grantor must not only occur when the security right is created, but must also be maintained during the duration of the pledge. | UN | وتجريد المانح من موجوداته، عملا بما هو مطلوب، لا يجب أن يحدث عند إنشاء الحق الضماني فحسب، بل يجب أن يستمر طوال مدة رهن الوفاء. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognised as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge, in accordance with paragraph 34 of the United Nations System Accounting Standards (UNSAS). | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن وفقاً للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge, in accordance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن وفقا للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
" Pledges from Governments are fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge ... | UN | " تقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن ... |
However, in fulfilment of the pledge that it had made during the universal periodic review of the human rights situation in Bahrain by the Human Rights Council, the Government was working to raise awareness of the need to withdraw all reservations to the Convention. | UN | ولكن الحكومة، وفاء بالتعهد الذي قطعته على نفسها خلال الاستعراض الدوري الشامل لحالة حقوق الإنسان في البحرين من قِبل مجلس حقوق الإنسان، تعمل على شحذ الوعي بالحاجة إلى سحب جميع تحفظاتها على الاتفاقية. |
In order to ensure the independent functioning of the judiciary, and in fulfilment of the pledge made during the 2006 Human Rights Council election, Bangladesh recently completed the process of the full separation of the judiciary from the executive. | UN | ولكفالة استقلالية أعمال القضاء، ووفاء بالتعهد الذي تم الالتزام به أثناء الانتخاب لمجلس حقوق الإنسان في عام 2006، أكملت بنغلاديش مؤخراً عملية الفصل الكامل للسلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. |