"of the plo" - Translation from English to Arabic

    • لمنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • منظمة التحرير الفلسطينية
        
    • بمنظمة التحرير الفلسطينية
        
    The Chairman of the Executive Committee of the PLO and President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat, attended the Conference and made an important statement. UN كما حضر المؤتمر ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وألقى بيانا هاما.
    A statement was made by Mr. As' ad Abdul Rahman, Member of the Executive Committee of the PLO and representative of Palestine. UN وأدلى السيد أسعد عبد الرحمن عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين ببيان.
    I look forward to the early opening of the PLO diplomatic representation in Beirut. Hizbollah UN وإنني أتطلع إلى الافتتاح المبكر لتمثيل دبلوماسي لمنظمة التحرير الفلسطينية في بيروت.
    This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel. UN وقد كان دونما شك شاهدا على التزام وإخلاص منظمة التحرير الفلسطينية فيما يتصل بإيجاد تسوية سلمية دائمة مع إسرائيل.
    We should pay tribute to the leaders of the PLO, Israel and Jordan for their efforts to achieve peace in the region. UN ولا بد لنا أن نشيد برؤساء منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل واﻷردن على جهودهم الرامية إلى تحقيق السلام في المنطقة.
    We again congratulate the Government of Israel and the leadership of the PLO, whose spirit of conciliation made the agreement a reality. UN مرة أخرى نقدم التهانئ، الى حكومة اسرائيل وقيادة منظمة التحرير الفلسطينية على الروح التوفيقية التي جعلت من الاتفاق حقيقة واقعة.
    That is our name, as accredited to the United Nations, and I am therefore not the Permanent Observer of the PLO. UN هكذا اسمنا المعتمد وليس المراقب الدائم لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Others are political opponents of the PLO. UN والبعض اﻵخر هم من الخصوم السياسيين لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Chairman of the PLO Executive Committee UN رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
    In addition, a message from Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Executive Committee of the PLO, had been read out by the Permanent Observer for Palestine to the United Nations Office at Vienna. UN وباﻹضافة إلى ذلك تلا المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا رسالة من السيد ياسر عرفات رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Representatives of Israel had included the Israeli Ambassador to the United Kingdom and the Consul-General of Israel in New York, while the PLO representatives had included the special adviser to the Chairman of the Executive Committee of the PLO. UN وضم ممثلو اسرائيل السفير الاسرائيلي لدى المملكة المتحدة والقنصل العام لاسرائيل في نيويورك بينما ضم ممثلو منظمة التحرير الفلسطينية المستشار الخاص لرئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    In this connection they welcomed the introduction of the Palestine Development Programme prepared by the Department of Economic Affairs and Planning of the PLO and the explanations given about it; UN وفي هذا الصدد، رحبوا باستحداث برنامج التنمية الفلسطينية الذي أعدته إدارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط لمنظمة التحرير الفلسطينية وبالتوضيحات التي قدمت بشأن ذلك؛
    Operation Peace for Galilee " resulted in removing the bulk of the PLO's organizational and military infrastructure from the area. UN وأسفرت عملية " سلام الجليل " عن إزالة الجزء الأعظم من البنى التحتية التنظيمية والعسكرية لمنظمة التحرير الفلسطينية من المنطقة.
    Yasser Arafat, Chairman of the Executive Council of the PLO and President of the Palestinian Authority, had made a highly acclaimed statement at the Lomé Summit before departing for Camp David, where peace negotiations were currently under way. UN وقدم ياسر عرفات، رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، بيانا قوبل بترحاب كبير في مؤتمر قمة لومي قبل انطلاقه للمشاركة في كامب دافيد، حيث كانت المفاوضات جارية هناك.
    The group met with senior government officials, the leadership of the PLO and Palestinians living in refugee camps. UN واجتمع أعضاء البعثة بكبار المسؤولين الحكوميين وقيادة منظمة التحرير الفلسطينية وبفلسطينيين مقيمين في مخيمات اللاجئين.
    When the first releases began, it was reported that they concerned prisoners who had very little of their sentence left to serve and were mostly affiliated to the Fatah faction of the PLO. UN وعندما تم الافراج عن الدفعة اﻷولى، ذكر أنهم من السجناء الذين لم يبق لانتهاء مدة عقوبتهم سوى فترات قليلة وأنهم في غالبيتهم ينتمون الى جناح فتح في منظمة التحرير الفلسطينية.
    It is the position of the Israeli government not to help my sister, and it is the position of the PLO not to help my sister. Open Subtitles و موقف الحكومة الأسرائيلية هو عدم مساعدة اختي وموقف منظمة التحرير الفلسطينية هو عدم مساعدة اختي
    We can only hope that the historic handshake between Mr. Rabin, Prime Minister of Israel, and Mr. Arafat, Chairman of the PLO, will usher in a new era in that region. UN وليس لنا إلا أن نأمل في أن تكون المصافحة التاريخية بين السيد رابين رئيس وزراء اسرائيل، والسيد عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية فاتحة خير لبداية عصر جديد في تلك المنطقة.
    This is a gratifying outcome to the persistent and protracted struggle waged by the Palestinian people, as well as a wise move by the leaders of the PLO and Israel. UN وهذه نتيجــــة تدعو الى الارتياح للنضال الدؤوب المتواصل الذي خاضه الشعب الفلسطيني، وهي أيضا خطوة حكيمة من جانب زعماء منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل.
    For my country peaceful coexistence between the State of Israel and the Palestinian State, under the leadership of the PLO, must be a constant. UN وترى بلادي أن التعايش السلمي بين دولة اسرائيل والدولة الفلسطينية تحت قيادة منظمة التحرير الفلسطينية ينبغي أن يستمر على الدوام.
    4. For many years now, Ghana, along with the international community, has called for recognition of the PLO as the sole legitimate representative of the Palestinian people and for the Palestinian people to have a homeland of their own. UN ٤ - ولقد ظلت غانا تدعو مع المجتمع الدولي منذ سنوات كثيرة الى الاعتراف بمنظمة التحرير الفلسطينية بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للشعب الفلسطيني، والى أن يكون للفلسطينيين وطنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more