"of the points made" - Translation from English to Arabic

    • النقاط التي
        
    • النقاط الواردة
        
    He acknowledged some of the points made by the expert such as the need for financing beyond debt relief to reach the Millennium Development Goals. UN وأقر ببعض النقاط التي أثارها الخبير مثل الحاجة إلى تمويل يتجاوز تخفيف عبء الدين لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    I want now to pick up on some of the points made by the representative of the United Kingdom. UN وأود أن أعقﱢب على بعض النقاط التي أثارها ممثل المملكة المتحدة.
    “Some of the points made in the conclusions were not even raised as subjects for discussion between the members of the Committee and the Tunisian delegation. UN وبعض النقاط التي وردت في الاستنتاجات لم تكن حتى من المواضيع التي تعرضت لها مناقشة بين أعضاء اللجنة والوفد التونسي.
    Some of the points made by the representative of Egypt concerning security assurances were covered in section C of the working paper. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أثارها ممثل مصر فيما يتعلق بالتأكيدات الأمنية يشملها الفرع جيم من ورقة العمل.
    It can support most of the points made, but has reservations about certain formulations. UN وهو يؤيد معظم النقاط الواردة فيه ولكن لديه تحفظات حول بعض الصيغ.
    Many of the points made in the report of the Secretary-General were observed by our panel of experts as well. UN كما قامت هيئة الخبراء التابعة لنا ببحث العديد من النقاط الواردة في تقرير الأمين العام.
    By way of reinforcement of some of the points made in the study, 155 States have now banned antipersonnel landmines and no longer have them in their military arsenals. UN ويعزز بعض النقاط التي وردت في الدراسة أن 155 دولة حتى الآن قد حظرت الألغام الأرضية المضادة للأفراد وأنها لم تعد تحتفظ بها في ترساناتها العسكرية.
    Notably, several of the points made by developing countries seemed to have been omitted. UN وعلى الأخص، فإنه يبدو أن العديد من النقاط التي طرحتها البلدان النامية قد حذفت.
    However, we would like to underscore some of the points made by the Permanent Representative of Luxembourg speaking on behalf of the European Union. UN ومع ذلك، نود أن نبرز بعض النقاط التي أثارها الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    One of the points made by the Secretary-General concerned the presidency's activity and structure. UN ومن النقاط التي أثارها الأمين العام مسألة نشاط الرئاسة وهيكلها.
    I consider it necessary to repeat some of the points made in that address. UN وأرى لزاما علي أن أكرر بعض النقاط التي أثرتها في تلك الكلمة.
    It is for these reasons, coupled with some of the points made yesterday, that New Zealand has found this text unhelpful and has accordingly recorded an abstention. UN ولهذه اﻷسباب، بالاقتران ببعض النقاط التي ذكرت باﻷمس، وجدت نيوزيلندا هذا النص غير مفيد وبالتالي امتنعت عن التصويت.
    On the programme of work, I subscribe to most of the points made by the last two speakers. UN فيما يتعلق ببرنامج العمل، أؤيد معظم النقاط التي أبداها المتكلمان السابقان.
    In the statement made by the representative of Canada today, there was some regrettably misleading information, and I am therefore obliged to elaborate on some of the points made. UN من دواعي الأسف أن البيان الذي أدلت به ممثلة كندا اليوم تضمن معلومات مضللة، ولذلك أجد نفسي مضطرا إلى توضيح النقاط التي ذكرت.
    For the current session, she felt that the responsibility to take notes of the points made by colleagues could safely be left with the person charged with drafting the general comment. UN وفيما يتعلق بهذه الدورة، رأت أن المسؤولية عن تسجيل الملاحظات بخصوص النقاط التي يطرحها الزملاء يمكن تركها بأمان للشخص المسؤول عن صياغة التعليق العام.
    Furthermore, some of the points made by delegations in informal consultations had not yet been taken into account. UN وعلاوة على ذلك فان بعض النقاط التي طرحتها الوفود في مشاورات غير رسمية لم تؤخذ بعد في الاعتبار .
    35. That having been said, some of the points made by the Special Rapporteur needed rectification. UN 35 - وبعد ما سبق، يلزم تصحيح بعض النقاط التي قدمها المقرر الخاص.
    56. Mr. Thelin lamented the fact that he neither read nor understood Spanish, and that he had missed some of the points made by the delegation in their written replies. UN 56 - السيد ثيلين: أعرب عن استيائه لأنه لا يفهم ولا يقرأ اللغة الإسبانية، وبذلك فإنه لم يطلع على بعض النقاط التي أثارها الوفد في ردوده المكتوبة.
    It has provided broad and detailed arguments on each of the points made in the communication submitted by the source of the allegation. UN وقدمت حججاً وافية ومفصلة عن كل نقطة من النقاط الواردة في رسالة مصدر هذه المزاعم.
    15. In a letter dated 8 July 2011, the source contests some of the points made by the Government in its response. UN 15- في الرسالة المؤرخة 8 تموز/يوليه 2011، احتج المصدر على بعض النقاط الواردة في رد الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more