"of the police training" - Translation from English to Arabic

    • تدريب الشرطة
        
    The Minister of Interior stressed his Government's disappointment at the suspension of the police training programme by UNDP. UN وأكد وزير الداخلية خيبة أمل حكومته إزاء تعليق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تدريب الشرطة.
    Training in individual human rights and their protection forms a key part of the police training agenda. UN ويشكل التدريب في مجال حقوق الإنسان وحمايتها جزءاً أساسياً من برنامج تدريب الشرطة.
    Training in Domestic Violence is a mandatory component of the curriculum of the police training Centre. UN ويشكل التدريب في موضوع العنف الأسري عنصرا إلزاميا من منهاج مركز تدريب الشرطة.
    Gender-based violence awareness courses were part of the curriculum of the police training School. UN ودورات التوعية بشأن العنف القائم على أساس جنساني هي جزء من المنهج الدراسي في مدرسة تدريب الشرطة.
    The expansion of the police training School in Hastings, which is nearing completion, will allow for the simultaneous training of up to 600 police recruits. UN وسيسمح توسيع مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغز، التي شارفت على الانتهاء، بتدريب 600 شرطي جديد في نفس الوقت.
    A key constraint to expanding the police force remains, however, the limited capacity of the police training School at Hastings. UN إلا أن إمكانية مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغس المحدودة على الاستيعاب لا تزال العقبة الرئيسية أمام توسيع قوة الشرطة.
    This would require both doubling the current capacity of the police training School and a major recruitment drive. UN وهذا يتطلب مضاعفة القدرة الحالية لكلية تدريب الشرطة والقيام بحملة كبرى لتوظيف عناصر الشرطة.
    Efforts are also ongoing to enhance the capacity of the police training school from 200 to 300 cadets per intake. UN ويجري بذل جهود أيضا لتعزيز قدرة مدرسة تدريب الشرطة كي تستوعب 300 طالب في الدورة بدلا من 200 طالب.
    A 2-day training session on gender-based violence investigative skills was integrated into the curriculum of the police training Centre. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    A 2-day training course on gender-based violence investigative skills was integrated into the curriculum of the police training Centre. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    In this connection, the Committee was informed that the cost of the police training programme has been estimated at $40 million. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن تكاليف برنامج تدريب الشرطة قدرت بمبلغ ٠٤ مليون دولار.
    Most of the police training institutes appear to be relatively structurally intact, but owing to looting, they lack training equipment and materials and furniture; with refurbishment, these institutes can become operational again within a few weeks. UN ويبدو أن معظم معاهد تدريب الشرطة سليم نسبيا من الناحية الهيكلية، ولكنه يفتقر إلى معدات التدريب والمواد والأثاث بسبب النهب؛ وإذا ما جددت هذه المواد يمكن أن تعاود هذه المعاهد عملها في غضون بضعة أسابيع.
    To reach this goal, UNAMSIL is also implementing joint projects with the United Nations Development Programme (UNDP) and other partners aimed at rehabilitating police stations and enhancing the capacity of the police training School in Hastings. UN وتحقيقا لهذا الهدف، تقوم البعثة أيضا بتنفيذ مشاريع مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الشركاء من أجل إصلاح مراكز الشرطة وتعزيز قدرات كلية تدريب الشرطة في هاستينغس.
    The total number of the police is steadily increasing, however, as a result of the expansion of the police training School funded by UNDP and DFID. UN بيد أن العدد الكلي لأفراد الشرطة يزداد باستمرار نتيجة لتوسيع نطاق مدرسة تدريب الشرطة بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية.
    These include the construction and refurbishment of the police training facility in Jericho, funded by a consortium of donors, and the construction of the new Jericho Prison, financed by the Government of the Netherlands. UN وتتضمن تلك المشاريع تشييد وتجديد مرفق تدريب الشرطة في أريحا بتمويل من اتحاد للمانحين وتشييد سجن أريحا الجديد بتمويل من حكومة هولندا.
    During 2010, approximately 800 policemen are intended to participate in this workshop during their basic training course along with approximately 50 police officers of the police training Center. UN ومن المقرَّر أن يشارك، خلال عام 2010، نحو 800 شرطي في حلقة العمل هذه أثناء دورتهم التدريبية الأساسية إلى جانب نحو 50 من أفراد الشرطة التابعين لمركز تدريب الشرطة.
    As part of the programme, MONUC will proceed, as soon as possible, and in cooperation with bilateral donors, with the refurbishment of the police training centre in Kapalata, as well as the procurement of basic materials such as uniforms, vehicles and communication equipment, through the special trust fund established by the Mission for this purpose. UN وفي إطار البرنامج، ستقوم البعثة في أقرب وقت ممكن وبالتعاون مع المانحين بترميم مركز تدريب الشرطة في كاباتالا، وكذلك بشراء اللوازم الأساسية مثل الأزياء الرسمية والمركبات ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، عن طريق الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأته البعثة لهذا الغرض.
    Depending on the progress achieved in police training in Kisangani, the Secretariat will consider the possibility of further expansion of the police training programme to other key areas in the Democratic Republic of the Congo and will present appropriate recommendations to the Security Council in due course. UN وسوف تنظر الأمانة العامة في إمكانية زيادة توسيع برنامج تدريب الشرطة ليشمل مناطق رئيسية أخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويعتمد ذلك على التقدم المحرز في تدريب الشرطة في كيسانغاني، وسوف تقدم الأمانة العامة التوصيات الملائمة إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    Those initiatives included providing training to staff of the vulnerable persons units in all districts, introducing domestic violence into the curriculum of the police training Academy for all cadets and distributing a field manual on dealing with domestic disputes. UN وشملت هذه المبادرات توفير التدريب لموظفي وحدة الأشخاص الضعفاء في جميع المناطق، وإدخال العنف المنـزلي في المنهج الدراسي لأكاديمية تدريب الشرطة لجميع الطلبة، وتعميم كتيب ميداني بشأن التعامل مع المنازعات المنـزلية.
    Lecture " The metropolitan police on the eve of the 21st century " , academic session of the police training Centre of Antwerp, 27 October 1995. UN محاضرة بعنوان ' شرطة المدن عشية القرن الحادي والعشرين ' ، الدورة اﻷكاديمية لمركز تدريب الشرطة في أنتفيرب، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more