"of the policy working group on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة
        
    • فريق السياسات العامل المعني
        
    The coordinating role of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism was also mentioned. UN وذكر أيضا الدور التنسيقي الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والارهاب.
    Report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism UN تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب
    " Taking note of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    It was observed that more substantiation is required for the new tasks under subprogramme 2, specifically the likelihood of additional conferences on weapons of mass destruction, the implementation of the recommendations of the Policy Working Group on Terrorism and additional mandates from the General Assembly. UN ولوحظ أن ثمة حاجة إلى تقديم مزيد من التبرير فيما يتعلق بالمهام الجديدة المندرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، وتحديدا احتمالات عقد مؤتمرات إضافية بشأن أسلحة الدمار الشامل، وتنفيذ التوصيات الصادرة عن فريق السياسات العامل المعني بالإرهاب.
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    21 Recommendation 18 of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism (A/57/273-S/2002/875, annex). UN (21) التوصية 18 من تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب (A/57/273-S/2002/875، المرفق).
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    In providing such guidance, the Commission may wish to take into account the recommendations of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, established by the Secretary-General in October 2001, in order to translate into action the shared international commitment to an effective, sustained and multilateral response to the problem of terrorism. UN وقد ترغب اللجنة، في تقديم هذا التوجيه، أن تضع في الاعتبار توصيات الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب، الذي أنشأه الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 2001، من أجل ترجمة الالتزام الدولي المشترك بالتصدي الفعال والمستدام والمتعدد الأطراف لمشكلة الإرهاب إلى واقع.
    Identical letters dated 1 August 2002 (S/2002/875) from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council, transmitting the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 آب/أغسطس 2002 (S/2002/875) موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بهما تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب.
    The recommendations formulated in the report of the Secretary-General containing the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism (A/57/273), which were rooted in an enlightened vision, might constitute an effective basis for such a study. UN وأن التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الذي يتضمن تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب (A/57/273)، والتي تقوم على رؤية مستنيرة، قد تشكل أساسا فعالا لمثل هذه الدراسة.
    Identical letters dated 1 August 2002 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and the President of the Security Council, transmitting the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism (A/57/273-S/2002/875) UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 آب/أغسطس 2002 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن يحيل بهما تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب (A/57/273-S/2002/875)
    It was observed that more substantiation was required for the new tasks under subprogramme 2, specifically the likelihood of additional conferences on weapons of mass destruction, the implementation of the recommendations of the Policy Working Group on Terrorism and additional mandates from the General Assembly. UN ولوحظ أن ثمة حاجة إلى تقديم مزيد من التبرير فيما يتعلق بالمهام الجديدة المندرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، وتحديدا احتمالات عقد مؤتمرات إضافية بشأن أسلحة الدمار الشامل، وتنفيذ التوصيات الصادرة عن فريق السياسات العامل المعني بالإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more