"of the political declaration on" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان السياسي بشأن
        
    • الإعلان السياسي المتعلق
        
    • للإعلان السياسي بشأن
        
    • بالإعلان السياسي بشأن
        
    • للإعلان السياسي المتعلق
        
    Commission on Narcotic Drugs: implementation of the Political Declaration on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN لجنة المخدرات: تنفيذ الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Let us unequivocally renew our vow to fulfil the goals of the Political Declaration on HIV/AIDS. UN فلنجدد التزامنا الثابت بتحقيق أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The adoption in 2009 of the Political Declaration on Combating Illicit Drug Trafficking, Organized Crime, Terrorism and other Serious Crime in the Caribbean further affirms the region's ongoing commitment to the issue. UN واعتماد الإعلان السياسي بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى في منطقة البحر الكاريبي في عام 2009 يؤكد كذلك على التزام المنطقة المستمر حيال المسألة.
    In addition, in 2010, UNODC had launched a programme to support implementation of the Political Declaration on the Prevention of Drug Abuse, Illicit Drug Trafficking and Organized Crimes in West Africa of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2010 برنامجاً لدعم تنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بمنع إساءة استخدام المخدرات، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (ECOWAS).
    30. Calls upon the United Nations system and Member States, bilateral and multilateral partners and new partners, to deliver expeditiously on commitments and to ensure the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs,3 as well as the implementation of the New Partnership for Africa's Development; UN 30 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف والشركاء الجدد التعجيل بالوفاء بالتزاماتهم وكفالة تنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية() على نحو تام وعاجل وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    In that context, the African Group welcomed the adoption of the Political Declaration on Africa's development needs by heads of State or Government on 22 September 2008. UN وفي ذلك السياق، رحبت المجموعة الأفريقية باعتماد رؤساء الدول أو الحكومات في 22 أيلول/سبتمبر 2008 للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    3. Also reaffirms its commitment to the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا التزامها بتنفيذ أحكام الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية(3) تنفيذا تاما وعاجلا؛
    3. Also reaffirms its commitment to the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا التزامها بتنفيذ أحكام الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية() تنفيذا تاما وعاجلا؛
    Cooperative and coordinated structures like this are a most positive development in meeting the targets and goals of the Political Declaration on HIV/AIDS. UN وتشكل مثل هذه الهياكل التعاونية المنسقة، أكثر تطور إيجابي فيما يتعلق بتلبية أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The youth leaders developed a declaration laying the foundation for how youth organizations, networks and activists would collaborate, mobilize and make their voices heard over the next years to reach the 2015 goals of the Political Declaration on HIV and AIDS. UN وصاغ قادة الشباب إعلانا يضع الأساس لكيفية قيام المنظمات والشبكات والناشطين في مجال الشباب من التعاون وحشد الطاقات وإسماع صوتهم على مدى السنوات المقبلة لبلوغ الأهداف المحددة لعام 2015 في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The net increase under non-post resources is attributable to the new requirement to provide a briefing to permanent missions in New York on the implementation of paragraph 40 of the Political Declaration on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN وتعزى الزيادة الصافية تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نشوء احتياج جديد يتعلق بتقديم إحاطة إلى البعثات الدائمة في نيويورك عن تنفيذ الفقرة 40 من الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Indeed, significant progress has been made towards achieving the ambitious targets of the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted in 2011 by the General Assembly. UN والواقع أنه أُحرز تقدم ملموس صوب تحقيق الأهداف الطموحة التي حددها الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب: تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2011.
    He therefore welcomed the adoption of the Political Declaration on AIDS by the General Assembly in June 2006 and said the Declaration must be implemented as a matter of urgency. UN وقال إنه لهذا يرحب باعتماد الإعلان السياسي بشأن متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2006 وقال إن الإعلان يجب أن ينفَّذ على وجه الاستعجال.
    Since the twenty-sixth special session of the General Assembly in 2001 and the high-level meeting in 2006, the United Nations and the international community have recorded a number of achievements in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and of the Political Declaration on HIV/AIDS. UN منذ انعقاد الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة في عام 2001، والاجتماع الرفيع المستوى في عام 2006، أحرزت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عددا من النجاحات الباهرة في تنفيذ إعلان الالتزامات بشأن الفيروس/الإيدز وتنفيذ الإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز.
    Since the adoption of the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006, which reaffirmed the Declaration of Commitment on HIV/AIDS of 2001, the Congo, led by its President, has made significant progress by taking ambitious measures to address the HIV/AIDS pandemic. UN ومنذ اعتماد الإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز لعام 2006، الذي جدد التأكيد على إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الايدز لعام 2001، أحرزت الكونغو، تحت قيادة رئيسها، تقدما هاما باتخاذ تدابير طموحة لمواجهة وباء الفيروس/الإيدز.
    27. Calls upon the United Nations system and Member States, bilateral and multilateral partners and new partners, to deliver expeditiously on commitments and to ensure the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs, as well as the implementation of the New Partnership for Africa's Development; UN 27 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف والشركاء الجدد التعجيل بالوفاء بالتزاماتهم وكفالة تنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية() على نحو تام وعاجل وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    30. Calls upon the United Nations system and Member States, bilateral and multilateral partners and new partners, to deliver expeditiously on commitments and to ensure the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs,3 as well as the implementation of the New Partnership for Africa's Development; UN 30 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف والشركاء الجدد التعجيل بالوفاء بالتزاماتهم وكفالة تنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية(3) على نحو تام وعاجل وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    The mechanism was established by Assembly resolution 66/293, following the report of the Secretary-General on a monitoring mechanism to review commitments towards Africa's development needs (A/65/165), submitted in compliance with paragraph 39 of the Political Declaration on Africa's development needs. UN وقد أنشئت الآلية بقرار الجمعية 66/293، بعد صدور تقرير الأمين العام عن آلية رصد لاستعراض الالتزامات المعقودة فيما يتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية (A/65/165)، المقدم عملا بالفقرة 39 من الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية.
    22. Calls upon the United Nations system and bilateral and multilateral partners, as well as new partners, to deliver expeditiously on commitments and to ensure the full and speedy implementation of the provisions of the Political Declaration on Africa's development needs, as well as the implementation of the New Partnership for Africa's Development; UN 22 -تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف والشركاء الجددالوفاء سريعا بالتزاماتهم وكفالة التنفيذ الكامل والعاجل للأحكام الواردة في الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية(3) وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    3. Reaffirms its commitment to the full implementation of the Political Declaration on Africa's development needs, as reaffirmed in the Doha Declaration on Financing for Development, adopted as the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008; UN 3 - تؤكد من جديد التزامها بالتنفيذ الكامل للإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية()، حسبما جرى تأكيده في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية الذي اعتمد بوصفه الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المعقود في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    6. Takes note of the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying Our Efforts to Eliminate HIV and AIDS, adopted at the high-level meeting on HIV/AIDS on 10 June 2011; UN 6 - تحيط علما بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 10 حزيران/يونيه 2011()؛
    4. Reaffirms its commitment to the full implementation of the Political Declaration on Africa's development needs, as reaffirmed in the Doha Declaration on Financing for Development, adopted as the outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008; UN 4 - تعيد تأكيد التزامها بالتنفيذ الكامل للإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية()، حسبما جرى تأكيده في إعلان الدوحة المتعلق بتمويل التنمية الذي اعتمد بوصفه الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي عقد في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more