"of the poorest countries in the world" - Translation from English to Arabic

    • من أفقر البلدان في العالم
        
    • من أفقر بلدان العالم
        
    • من أكثر البلدان فقرا في العالم
        
    • أشد البلدان فقرا في العالم
        
    • أشد البلدان فقراً في العالم
        
    However, it should be kept in mind that Eritrea and Ethiopia are two of the poorest countries in the world. UN إلا أنه لا ينبغي أن يغيب عن البال بأن إريتريا وإثيويبا هما بلدان من أفقر البلدان في العالم.
    However, Ethiopia remained one of the poorest countries in the world and hunger and food insecurity affected half of its people. UN بيد أن إثيوبيا تبقى من أفقر البلدان في العالم حيث لا يزال نصف الشعب الإثيوبي يعاني الجوع وانعدام الأمن الغذائي.
    Over the past 40 years, Botswana has evolved from being one of the poorest countries in the world to attain the status of a middle-income country. UN طوال الأربعين سنة الماضية تطورت بوتسوانا من واحد من أفقر البلدان في العالم إلى بلد متوسط الدخل.
    Since the majority of Mozambicans grow most of their own food, these figures, which take into account auto-consumption, confirm that Mozambique remains one of the poorest countries in the world. UN ولما كانت أغلبية الموزامبيقيين يزرعون معظم ما يأكلون، فهذه الأرقام، التي تأخذ في الاعتبار الاستهلاك الذاتي للفرد، تؤكد أن موزامبيق ما زالت واحدة من أفقر بلدان العالم.
    2. Somalia remains one of the poorest countries in the world. UN 2 - لا تزال الصومال واحدة من أفقر بلدان العالم.
    Timor-Leste is one of the poorest countries in the world. UN وتعد تيمور - ليشتي من أكثر البلدان فقرا في العالم.
    Some processes are more costly per voter than others, and vendors continue to promote some of the most expensive electoral processes and complicated technology to some of the poorest countries in the world. UN بعض العمليات أكثر تكلفة لكل ناخب من تكلفة آخرين، ويواصل البائعون الترويج لبعض أشد العمليات والتكنولوجيا المتطورة المتعلقة بالانتخابات تكلفة في بعض أشد البلدان فقرا في العالم.
    For Mozambique, 1999 was the year in which it laid the foundation for a take-off that, in the absence of unforeseen shocks, should eventually remove it from the group of the poorest countries in the world. UN وقد أرست موزامبيق في عام 1999 الأساس لانطلاقة قد تؤدي في آخر المطاف، وفي حالة عدم حدوث أي صدمات غير متوقعة، إلى إزالة اسمها من قائمة مجموعة أشد البلدان فقراً في العالم.
    As a member of the group of least developed countries, Cambodia remains one of the poorest countries in the world and a large proportion of its people are saddled with crushing poverty. UN وباعتبار كمبوديا عضوا في مجموعة أقل البلدان نموا، فهي لا تزال من أفقر البلدان في العالم ولا يزال جزء كبير من شعبها يرزح تحت وطأة الفقر المدقع.
    Despite the relatively good macroeconomic performance achieved over the past six years, Sao Tome and Principe remained one of the poorest countries in the world. UN وعلى الرغم من جودة الأداء نسبيا على صعيد الاقتصاد الكلي خلال السنوات الست الماضية، لا تزال سان تومي وبرينسيبي واحدة من أفقر البلدان في العالم.
    This is reinforced by the fact that Mauritania is one of the poorest countries in the world according to the International Monetary Fund survey in 2006. UN ويتفاقم هذا نتيجة لأن موريتانيا تعد واحدة من أفقر البلدان في العالم وفقا لدراسة استقصائية لصندوق النقد الدولي في عام 2006.
    Thanks to that approach, although Viet Nam remains one of the poorest countries in the world, our people can be proud of what we have done for our children. UN وبفضل ذلك النهج يحق لشعبنا أن يفخر بما حققناه من أجل أطفالنا، ، رغم أن فييت نام لا تزال واحدة من أفقر البلدان في العالم.
    37. Sierra Leone is today one of the poorest countries in the world. UN 37 - إن سيراليون هي في الوقت الحاضر واحدة من أفقر البلدان في العالم.
    66. Somalia remains one of the poorest countries in the world and continues to present a complex challenge to humanitarian and development initiatives. UN 66 - إن الصومال لا يزال واحدا من أفقر البلدان في العالم ويظل يمثل تحديا معقدا لتقديم المساعدة الإنسانية والمبادرات الإنمائية.
    It is one of the poorest countries in the world and occupies the 168th place in the United Nations Development Programme's 2009 (UNDP) 182 National Human Development Index. UN وهي من أفقر البلدان في العالم وتشغل المرتبة 168 في المؤشر الوطني للتنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009 الذي يضم 182 بلداً.
    By the end of the 1990s, Afghanistan was not only one of the poorest countries in the world, it was also the largest producer of illicit opium, accounting for 79 per cent of the global illicit opium production in 1999 and about 70 per cent in 2000. UN وبحلول نهاية عقد التسعينات، لم تكن أفغانستان واحدة من أفقر البلدان في العالم فحسب، بل كانت أيضا أكبر منتج للأفيون غير المشروع، إذ بلغت نسبته 79 في المائة من إنتاج الأفيون غير المشروع على الصعيد العالمي في عام 1999، ونحو 70 في المائة في عام 2000.
    I come from one of the poorest countries in the world. UN إننـي أنتمي إلى بلد من أفقر بلدان العالم.
    Although there were variations in conditions among regions, Somalia remained one of the poorest countries in the world. UN وعلى الرغم من اختلاف الظروف باختلاف المناطق فلا يزال الصومال واحدا من أفقر بلدان العالم.
    Economic plundering and deforestation, together with population growth, have made Haiti one of the poorest countries in the world. UN إن النهب الاقتصادي والتصحر، باﻹضافة إلى النمو السكاني، جعلا هايتي بلدا من أفقر بلدان العالم.
    This is even more difficult to accept when we consider that a number of the poorest countries in the world meet their payments in full and on time. UN ويكون قبول ذلك أكثر صعوبة عندما نتبين أن عددا من أفقر بلدان العالم يفي بمدفوعاته كاملة وفي الموعد المحدد.
    The International Finance Facility for Immunization is expected to scale up spending by as much as $500 million annually up to 2015 through the issuance of $4 billion worth of floating bonds on capital markets to finance vaccination programmes via the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) Fund in 70 of the poorest countries in the world from 2006 to 2015. UN ومن المتوقع أن يزيد المرفق إنفاقه بما يصل إلى 500 مليون دولار سنويا حتى عام 2015 من خلال إصدار سندات عائمة بقيمة 4 بلايين دولار في أسواق رؤوس الأموال من أجل تمويل برامج التحصين عن طريق صندوق التحالف العالمي للقاحات والتحصين في 70 من أكثر البلدان فقرا في العالم في الفترة من عام 2006 إلى عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more