"of the population is" - Translation from English to Arabic

    • من السكان
        
    • سكانها من
        
    • السكان إلى
        
    • السكان هي
        
    • الناس في الحبس الاحتياطي هو
        
    • السكان هم
        
    • من الشعب
        
    • السكان فيها من
        
    • السكان ما
        
    • السكان يعاني
        
    • أعمار السكان
        
    • للسكان هو
        
    • تبلغ نسبة السكان
        
    • من سكانها يعيشون
        
    Nearly 10 per cent of the population is Hindu. UN وتقارب نسبة الهندوس 10 في المائة من السكان.
    In other countries, where a lower proportion of the population is of African descent, discriminatory practices also remain common. UN وتظل الممارسات التمييزية منتشرة أيضا في بلدان أخرى تضم نسبا أقل من السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Burundi is predominantly an agrarian economy; as much as 90 per cent of the population is dependent on subsistence farming. UN والاقتصاد الزراعي هو السائد في بوروندي اذ تبلغ نسبة من يقتاتون من الزراعة ٩٠ في المائة من السكان.
    Fifty—one per cent of the population is under 18 years of age. UN وتقل أعمار واحد وخمسين في المائة من السكان عن ٨١ سنة.
    A large part of the population is poor and unemployed. UN وهناك جزء كبير من السكان يعاني من الفقر والبطالة.
    Existing social differences are exacerbated when only one sector of the population is capable of using digital technologies. UN والفروق الاجتماعية القائمة تزداد حدة عندما يكون بمقدور قطاع واحد فقط من السكان استخدام التكنولوجيات الرقمية.
    According to a recent survey, 36.1 per cent of the population is below the income poverty line. UN ووفقاً لدراسة استقصائية أُعدت مؤخراً، يعيش نسبة 36.1 في المائة من السكان تحت خط الفقر.
    In our case, more than 40 per cent of the population is under 30 years of age. UN وفي حالتنا، لدينا نسبة تزيد على 48 في المائة من السكان الذين تقل أعمارهم عن 30 عاماً.
    In Africa, 25 per cent of the population is already in a situation of extreme water stress. UN وفي أفريقيا، يعيش 25 في المائة من السكان في ظل حالة من الإجهاد المائي الحاد للغاية.
    The average income of the richest 10 per cent of the population is about nine times that of the poorest 10 per cent. UN ويبلغ متوسط دخل أغنى 10 في المائة من السكان حوالي تسعة أضعاف دخل أفقر 10 في المائة من السكان.
    The great majority of the population is Buddhist. UN والأغلبية العظمى من السكان هم من البوذيين.
    The structure of the Lao population is young, about 50 percent of the population is under twenty. UN وبنية السكان في جمهورية لاو تتسم بالشباب، فنحو 50 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 20 عاماً.
    Over 85% of the population is within a 15 kilometre radius of a health facility. UN ويوجد ما يربو على 85 في المائة من السكان في محيط دائرة مرفق صحي نصف قطرها 15 كيلومترا.
    Despite the range of these services, only 28% of the population is covered. UN وبالرغم من هذا التنوع في الخدمات، فإن نسبة 28 في المائة من السكان فقط مغطاة.
    In these aforementioned localities, 99.6% of the population is Jewish. UN وفي هذه المستوطنات سالفة الذكر، يلاحَظ أن 99.6 في المائة من السكان من اليهود.
    Please inform the Committee what percentage of the population is covered by social security. UN ويرجى إبلاغ اللجنة عن النسبة المئوية من السكان المشمولين بالضمان الاجتماعي.
    Most of the population is relatively young constituting of 67 per cent of the total adult population. UN وغالبية سكانها من الشباب نسبيا يمثلون 67 في المائة من مجموع السكان البالغين.
    Two thirds of the population is in the working age group with women representation slightly higher. UN وينتمي ثلثا السكان إلى فئة سن العمل التي يكون فيها تمثيل النساء أعلى قليلا.
    The creation of educational opportunities for all members of the population is therefore a fundamental political and economic need in Germany. UN ولهذا، فإن إتاحة فرص التعليم لجميع أفراد السكان هي ضرورة سياسية واقتصادية أساسية في ألمانيا.
    The State party further considers that the author's assertion according to which Roma persons are placed into custody more frequently than the rest of the population is a speculation, which is not justified by any factual basis. UN كما ترى الدولة الطرف أن ما أكدته صاحبة البلاغ من أن الأشخاص المنتمين إلى جماعة الروما يوضعون أكثر من سائر الناس في الحبس الاحتياطي هو تخمين لا مسوغ له على أرض الواقع.
    Afghanistan is a country of youth. Sixty-eight per cent of the population is under 25 years of age. UN أفغانستان هي بلد جُلّه من الشباب، فثمانية وستون في المائة من الشعب هم دون سن الـ 25.
    This issue is especially acute in middle-income countries, where the challenges often relate to issues such as inequality and marginalized populations: reaching the poorest populations in these countries will require different organizational responses than in least developed countries (LDCs) in which most of the population is underserved. UN وتتسم هذه المسألة بالحدة الشديدة في البلدان المتوسطة الدخل، حيثما تتعلق التحديات عادة بمسائل مثل عدم المساواة والسكان المهمشين: وسيتطلب الوصول إلى أفقر فئات السكان في هذه البلدان استجابات تنظيمية مختلفة عنها في أقل البلدان نموا والتي يعاني معظم السكان فيها من نقص في الخدمات.
    61. According to the figures available, 65 per cent of the population is still below the poverty line. UN ١٦- وتفيد اﻷرقام المتوفرة بأن ٥٦ في المائة من السكان ما زالوا يعيشون دون حد الكفاف.
    The changing age structure of the population is an important topic of attention. UN ويعد موضوع هيكل أعمار السكان المتغير من المواضيع التي تحظى باهتمام كبير.
    The natural growth rate of the population is already beyond a sustainable replacement rate. UN ومعدل النمو الطبيعي للسكان هو بالفعل بعيد عن معدل الاستعاضة المستدامة.
    Over 42 per cent of the population is under the age of 14 years, with 63 per cent under 24 years. UN وأكثر من ٤٢ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ١٤ سنة، كما تبلغ نسبة السكان الذين تقل أعمارهم عن ٢٤ سنة ٦٣ في المائة.
    Of the 29 countries where at least 20 per cent of the population is estimated to live on degraded lands, 14 are landlocked developing countries. UN وهناك 14 بلدا من البلدان النامية غير الساحلية في قائمة البلدان الـ 29 التي يقدر أن ما لا يقل عن 20 في المائة من سكانها يعيشون في أراض متدهورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more