Poverty, malnutrition, hunger and major endemic diseases are a painful reality that affects a large part of the population of developing countries. | UN | إن الفقر وسوء التغذية والجوع واﻷمراض المتوطنة الرئيسية هي كلها واقع مؤلم يعاني منه جزء كبير من سكان البلدان النامية. |
Thus, children constitute 30 per cent of the population of developing countries and older persons constitute just 9 per cent. | UN | فالأطفال يشكلون 30 في المائة من سكان البلدان النامية ولا يشكل كبار السن سوى 9 في المائة. |
According to World Health Organization (WHO) estimates, between 7.5 per cent and 10 per cent of the population of developing countries suffered from some degree of disability; in Chile, that amounted to 1.4 million disabled persons. | UN | ووفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، فإن ما بين 7.5 في المائة و 10 في المائة من سكان البلدان النامية يعانون درجة من العجز، وهذا يمثل في شيلي نحو 1.4 مليون شخص معوق. |
These countries contain 97 per cent of the population of developing countries. | UN | وتشمل هذه البلدان ٩٧ في المائة من سكان البلدان النامية. |
a/ The poverty estimates are for 86 countries, representing about 90 per cent of the population of developing countries. | UN | )أ( تقديرات الفقر هي بالنسبة ﻟ ٨٦ بلدا، تمثل حوالي ٩٠ في المائة من سكان البلدان النامية. |
Only 16 per cent of the population of least developed countries has access to electricity, compared with 53 per cent of the population of developing countries and 99 per cent of the population of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وفي أقل البلدان نموا لا ينتفع بفرص الوصول إلى الكهرباء سوى 16 في المائة من السكان، بالقياس إلى 53 في المائة من سكان البلدان النامية و 99 في المائة من سكان البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
52. The rural poor as a percentage of the population of developing countries is estimated at 37 per cent. | UN | ٥٢ - ويقدر الفقراء الريفيون ﺑ ٣٧ في المائة من سكان البلدان النامية. |
However, such an integration of the world economy is unlikely to be painless without proper consideration of world market conditions, and the potential impact on the poorer strata of the population of developing countries. | UN | غير أن مثل هذا التكامل في الاقتصاد العالمي لا يحتمل أن يكون هينا بدون دراسة سليمة ﻷحوال السوق العالمية، ولﻷثر المحتمل على الطبقات الفقيرة من سكان البلدان النامية. |
15. However, only 18 per cent of the population of developing countries and 2.4 per cent of the population of the least developed countries were Internet users. | UN | 15 - واستدرك قائلاً إن نسبة 18 في المائة فقط من سكان البلدان النامية ونسبة 2.4 في المائة من سكان أقل البلدان نمواً هم من مستخدمي الإنترنت. |
By 2015, Governments incorporate within development frameworks, as a priority, investments in the education, health and employment of young people, who constitute a large proportion of the population of developing countries and face disproportionate levels of poverty, unemployment, gender discrimination and ill health. | UN | وبحلول 2015، تدمج الحكومات في أطر التنمية، على سبيل الأولوية، الاستثمارات في تعليم الشباب وصحتهم وعمالتهم، حيث يمثل الشباب نسبة كبيرة من سكان البلدان النامية ويواجهون مستويات غير متناسبة من الفقر والبطالة والتمييز بين الجنسين واعتلال الصحة. |
According to the ITU, only 32 per cent of the population of developing countries would enjoy access to the internet by the end of 2014, compared with 78 per cent in developed countries. | UN | وبالاستناد إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، فإن 32 في المائة فقط من سكان البلدان النامية سيتمتعون بإمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت بحلول نهاية عام 2014، مقارنة بـ 78 في المائة في البلدان المتقدمة النمو. |
a/ For countries with estimates available at both dates. Those countries contained 97 per cent of the population of developing countries. | UN | )أ( بالنسبة للبلدان التي تتوافر بشأنها تقديرات في التاريخين معا، وتشمل هذه البلدان ٩٧ في المائة من سكان البلدان النامية. |
Despite important progress in enhancing economic and human development over the past decades, a number of panellists emphasized that a significant share of the population of developing countries continued to grapple with poverty and hunger, violence and conflict, limited access to basic services, exploitation of workers, unemployment, an absence of social safety nets and adverse climatic conditions. | UN | وأكد عدد من المشاركين في حلقة النقاش أن جزءاً كبيراً من سكان البلدان النامية ما زال يكافح لمواجهة الفقر والجوع والعنف والنزاعات والفرص المحدودة للحصول على الخدمات الأساسية واستغلال العمال والبطالة وانعدام شبكات السلامة الاجتماعية والأحوال الجوية غير المواتية على الرغم من التقدم الملحوظ المحرز في تعزيز التنمية الاقتصادية والبشرية على مدى العقود الماضية. |
61. Ms. Semasinghe (Sri Lanka), noting that only 12 per cent of the population of developing countries as a whole used the Internet, said that the debate on the digital divide should focus more on the specific challenges faced by developing countries, such as development of local content, than on advances made in the field in such areas as bandwidth and data privacy. | UN | 61 - السيدة سيماسينغ (سري لانكا): أشارت إلى أن 12 في المائة فقط من سكان البلدان النامية ككل يستخدمون الإنترنت، وقالت إن المناقشة الجارية بشأن الفجوة الرقمية ينبغي أن تركز على التحديات المحددة التي تواجهها البلدان النامية، مثل تطوير المحتوى المحلي، أكثر من تركيزها على المنجزات المتحققة في ذلك الميدان في مجالات مثل عرض النطاقات وخصوصية البيانات. |
The World Food Summit noted that " hunger is both a cause and an effect of extreme poverty [that] prevents the poor from taking advantage of development opportunities " .2 Given that about 52 per cent of the population of developing countries depends on agriculture in comparison with only 7 per cent in developed countries, developing agriculture in poorer countries will take many people out of extreme poverty. | UN | وقد أشار مؤتمر القمة العالمي للأغذية إلى أن " الجوع هو سبب للفقر الشديد وأحد آثاره [وإلى أنه] يحول دون استفادة الفقراء من فرص التنمية " (2). ولما كان 52 في المائة من سكان البلدان النامية يعتمدون على الزراعة مقابل 7 في المائة فقط في البلدان المتقدمة النمو، فإن تنمية الزراعة في أفقر البلدان يؤدي إلى تخلص كثير من الناس من الفقر الشديد. |