The assessment also revealed that only 7 per cent of the population was food secure, with levels varying according to the regions. | UN | وكشف التقييم أيضا أن نسبة 7 في المائة من السكان فقط تنعم بالأمن الغذائي، مع تفاوت المستويات وفقا للمناطق المختلفة. |
Engaging the female half of the population was of the utmost importance to stimulate social and economic development. | UN | ومن الأهمية بمكان إشراك النصف الذي تمثله الإناث من السكان من أجل حفز التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
A World Bank poverty assessment study conducted in 1994 estimated that approximately 6 per cent of the population was living in absolute poverty. | UN | وقدرت دراسة للبنك الدولي أجريت في عام 1994 لتقييم الفقر أن نحو 6 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
Moreover, owing to the redistribution of capital, a larger proportion of the population was living below the poverty line. | UN | علاوة على ذلك، وبعد إعادة توزيع رأس المال، أصبح جزء أكبر من السكان يعيش تحت خط الفقر. |
In Kenya, poverty was pervasive; half of the population was poor, and the majority of the poor were women. | UN | وأضاف أن الفقر متفشٍ في كينيا؛ إذ أن نصف السكان هم من الفقراء، كما أن النساء يشكِّلن غالبية الفقراء. |
In 1990 it was estimated that 60 per cent of the population was living below the poverty line. | UN | وفي عام 1990 جاء في التقديرات أن 60 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. |
According to 1990 data, 100 per cent of the population was covered by the public health services. | UN | حيث تفيد بيانات عام 1990 أن خدمات الصحة العمومية غطّت 100 في المائة من السكان. |
In Gaza, 10 per cent of the population was now homeless. | UN | وفى غزة، أصبح 10 فى المائة من السكان بلا مأوى. |
In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. | UN | وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية. |
In 2002, the income of 24 per cent of the population was below the minimum subsistence level. | UN | ففي عام 2002، كان دخل 24 في المائة من السكان أقل من مستوى المعيشة الأدنى. |
In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. | UN | وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية. |
In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. | UN | ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي. |
In 2003, 24 per cent of the population was in that group. | UN | وفي عام 2003، كانت نسبة 24 في المائة من السكان ضمن تلك المجموعة. |
The countries most affected by the escalation in prices were those where more than 30 per cent of the population was already undernourished. | UN | وأكثر البلدان تضررا من جراء تزايد الأسعار تلك التي يعاني فيها بالفعل أكثر من 30 في المائة من السكان من سوء التغذية. |
In 2006, about 51 per cent of the population was living in poverty, while 15.2 per cent faced extreme poverty. | UN | في عام 2006، كان حوالي 51 في المائة من السكان يعيشون في فقر، بينما كان يعيش 15.2 في المائة في فقر مدقع. |
Food-related statistics raised significant concerns, as more than 80 per cent of the population was dependent on food aid. | UN | وإن الإحصاءات المتعلقة بالغذاء تثير الذعر، فحوالي 80 في المائة من السكان يعتمدون على المعونة الغذائية. |
The black majority composing 80% of the population was effectively excluded from land ownership. | UN | وكانت الأغلبية السوداء التي تمثل 80 في المائة من السكان محرومة فعليا من ملكية الأراضي. |
The results were that 1.9% of the population was identified by the community as mentally ill. | UN | وتمثلت النتائج في أن المجتمع المحلي حدد نسبة 1.9 في المائة من السكان بأنها مريضة عقليا. |
In 1980, for instance, 67% of the population was concentrated in urban areas. | UN | ففي عام 1980 مثلاً، كان 67 في المائة من السكان يتمركزون في المناطق الحضرية. |
In Luxemburg, almost 38 per cent of the population was foreign. | UN | وفيما يتعلق بلكسمبرغ، ذكرت أن حوالي 38 في المائة من السكان هم من جنسية أجنبية. |
As of 2007, 42% of the population was urbanized, and 58% lived in rural areas. | UN | وفي عام 2007 بلغت نسبة السكان الحضر 42 في المائة، فيما بلغت نسبة سكان المناطق الريفية 58 في المائة. |
As a young country, where 48 per cent of the population was below the age of 18, Ecuador could not be indifferent to the future of such a high proportion of the population. | UN | وإكوادور بلد شاب، حيث أن ٤٨ في المائة من سكانه يقل عمرهم عن ١٨ سنة، ولذلك فإنه يهتم بمستقبل هذه الفئة من السكان اهتماما بالغا. |
In 2002, 30% of the population was under 15 years old and population over 65 years old increased to 6.3%. | UN | وفي عام 2002، كانت نسبة السكان دون 15 سنة من العمر 30 في المائة، وارتفعت نسبة السكان الذين يزيد عمرهم على 65 سنة إلى 6.3 في المائة. |