"of the post of deputy secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • منصب نائب اﻷمين العام
        
    I particularly welcome the creation of the post of Deputy Secretary-General. UN وأرحب بشكل خاص بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام.
    The statement had been examined by the Advisory Committee, and its comments on the question of the establishment of the post of Deputy Secretary-General were contained in its second report. UN ولقد نظرت اللجنة الاستشارية في البيان، وترد تعليقاتها بشأن مسألة إنشاء منصب نائب اﻷمين العام في تقريرها الثاني.
    As many would attest, the creation of the post of Deputy Secretary-General has been executed with skill and grace, and the Organization is enriched by the appointment of Ms. Louise Fréchette. UN ويشهد العديدون، أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام تم بمهارة وامتياز، وأثرت المنظمة بتعيين السيدة لويز فريشيت.
    The establishment of the Strategic Planning Unit is not linked to the establishment of the post of Deputy Secretary-General. UN ولا يرتبط إنشاء الوحدة بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام.
    Secondly, the creation of the post of Deputy Secretary-General is timely, given the increasing mandates of the Organization. UN ثانيا، إن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام يأتي في حينه، نظرا لاتساع ولايات المنظمة.
    Among the instrumental measures proposed, Portugal sees merit in the creation of the post of Deputy Secretary-General. UN ومن بين اﻹجراءات العملية المقترحة، ترى البرتغال أهمية إنشاء منصب نائب اﻷمين العام.
    51. Mr. Sklar (United States of America) said that his delegation strongly supported the reorganization and redistribution of responsibilities envisaged in the Secretary-General’s proposals, including the establishment of the post of Deputy Secretary-General. UN ٥١ - السيد سكلار )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يؤيد بشدة إعادة تنظيم وإعادة توزيع المسؤوليات المتصورة في مقترحات اﻷمين العام، بما في ذلك إنشاء منصب نائب اﻷمين العام.
    Further consideration of recommendations 1 (Creation of the post of Deputy Secretary-General) and 14 (Account for Development) and, time permitting, other recommendations contained in the report of the Secretary-General (A/51/950) UN مواصلة النظر في التوصيتين ١ )إنشاء منصب نائب اﻷمين العام( و ١٤ )بيان عن التنمية(، والتوصيات اﻷخرى الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/51/950) إذا اتسع الوقت لذلك.
    Establishment of the post of Deputy Secretary-General English Page UN إنشاء منصب نائب اﻷمين العام
    The Assembly also has before it two conference room papers prepared by the Secretariat: A/52/CRP.1, entitled “Establishment of the post of Deputy Secretary-General”, and A/52/CRP.2, entitled “Rationalization of the subsidiary machinery of the Economic and Social Council”. UN ومعروض على الجمعية العامة أيضا ورقتا غرفة اجتماعات أعدتهما اﻷمانة العامة وهما A/52/CRP.1 بعنوان " إنشاء منصب نائب اﻷمين العام " ، و A/52/CRP.2 بعنوان " ترشيد اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    The 14th meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary on Agenda Item 157 (United Nations reform: measures and proposals) will be held on Wednesday, 19 November 1997, at 10 a.m. in Conference Room 4, to consider further recommendations 1 (Creation of the post of Deputy Secretary-General) and 14 (Account for Development) and, time permitting, other recommendations contained in the report of the Secretary-General (A/51/950). UN ستعقد الجلسة ١٤ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات( في يوم اﻷربعاء ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٤ للنظر كذلك في التوصيتين ١ )إنشاء منصب نائب اﻷمين العام( و ١٤ )بيان عن التنمية(، والتوصيات اﻷخرى الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/51/950) إذا اتسع الوقت لذلك.
    Accordingly, he proposed that the Committee should adopt the following draft decision: “... Should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.72, no additional requirements would arise in respect of the creation of the post of Deputy Secretary-General beyond those already foreseen and mentioned in paragraph 1A.2 of the report of the Secretary-General contained in document A/52/303. UN ووفقا لذلك، اقترح بأنه ينبغي أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: " ... )أ( إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.72، لن تنشأ احتياجات إضافية فيما يتعلق بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام تتجاوز الاحتياجات المتوخاة والمذكورة بالفعل في الفقرة ١ ألف - ٢ من تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/52/303.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more