"of the poverty reduction strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الحد من الفقر
        
    • لاستراتيجية الحد من الفقر
        
    • الاستراتيجية للحد من الفقر
        
    • إستراتيجية الحد من الفقر
        
    • الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر
        
    • الاستراتيجية لتخفيف حدة الفقر
        
    • الاستراتيجي للحد من الفقر
        
    • استراتيجية التخفيف من الفقر
        
    • استراتيجية تخفيف وطأة الفقر
        
    • استراتيجية خفض الفقر
        
    • باستراتيجية الحد من الفقر
        
    Generally, national sector programmes are anchored within the overarching framework of the poverty reduction strategy Paper (PRSP). UN وبصفة عامة تربط البرامج القطاعية الوطنية داخل الإطار الشامل الجامع لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    The completion of the poverty reduction strategy Paper following a broad-based consultative process is a welcome step. UN ويمثل إنجاز ورقة استراتيجية الحد من الفقر بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق خطوة جديرة بالترحيب.
    Indonesia: Integrated assessment of the poverty reduction strategy paper with a case study on sustainable fishery initiatives; UN إندونيسيا: تقييم متكامل لأوراق استراتيجية الحد من الفقر مع دراسة حالة عن مبادرات الغابات المستدامة؛
    The narrow approach of the poverty reduction strategy Papers has been expanded to include a comprehensive and holistic approach to development through African ownership. UN وتم توسيع النهج الضيق لورقات استراتيجية الحد من الفقر ليشمل نهجا شاملا وجامعا نحو التنمية من خلال الملكية الأفريقية.
    The lessons learned from the first generation of the poverty reduction strategy were carried forward into the second generation of poverty reduction strategy. UN وروعيت الدروس المستفادة من الجيل الأول لاستراتيجية الحد من الفقر في مرحلة التنفيذ الثانية.
    Reports were issued on the progress of implementation of the poverty reduction strategy. UN تقريران صدرا عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    UNFPA also actively supported the review of the poverty reduction strategy in Armenia and was the chair of the working group on health. UN كما بذل الصندوق جهدا فعالا في دعم استعراض استراتيجية الحد من الفقر في أرمينيا، وتولى رئاسة الفريق العامل المعني بالصحة.
    In Niger, UNFPA supported a thematic analysis on youth fertility and urbanization and the results were useful in preparation of the poverty reduction strategy. UN وفي النيجر، قدم صندوق السكان الدعم لإجراء تحليل مواضيعي عن خصوبة الشباب والتحضر وكانت النتائج مفيدة في إعداد استراتيجية الحد من الفقر.
    In Senegal, UNFPA participated in the positioning of migration and urbanization issues within the framework of the poverty reduction strategy papers review. UN وفي السنغال، شارك الصندوق في إدماج قضايا الهجرة والتوسع الحضري في إطار استعراض ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The success of the poverty reduction strategy paper will hinge on the availability of adequate capacities and resources. UN وسيتوقف نجاح ورقات استراتيجية الحد من الفقر على توافر القدرات والموارد الكافية.
    As of today, only 43 per cent of resources necessary for the implementation of the poverty reduction strategy have been secured. UN وحتى الآن، لم يتم تأمين سوى 43 في المائة من الموارد اللازمة لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    Finalization of the poverty reduction strategy Paper UN وضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر
    A similar approach would be used in crafting the new phase of the poverty reduction strategy Paper and implementing the recommendations of the Consultative Group. UN وسيستخدم نُهج مماثل لوضع المرحلة الجديدة لورقة استراتيجية الحد من الفقر وتنفيذ توصيات الفريق الاستشاري.
    The Partners Coordination Group had continued to be active, as had the 13 sectoral groups of the poverty reduction strategy Paper. UN ولا يزال فريق التنسيق بين الشركاء نشيطاً حيث لديه 13 فريقاً قطاعياً حسب ما ورد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    A commission for the implementation of the poverty reduction strategy is to be established. UN وستنشأ لجنة لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    Meetings on the development of the poverty reduction strategy paper UN اجتماعا بشأن ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    The higher number resulted from the need for additional coordination meetings on the finalization of the poverty reduction strategy paper UN زيادة العدد ناجمة عن الحاجة إلى اجتماعات تنسيق إضافية بشأن وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر في صيغتها النهائية
    Meetings on the dissemination of the poverty reduction strategy paper and the Priority Action Plan of the Government UN اجتماعات بشأن نشر ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة الإجراءات ذات الأولوية للحكومة
    In his consultation with stakeholders, he stressed the importance of strong participation and accountability elements during development of the poverty reduction strategy papers and foreign debt decision processes. UN وشدد، أثناء مشاوراته مع أصحاب المصلحة، على أهمية عنصري المشاركة القوية والمساءلة أثناء إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر وعمليات اتخاذ القرار بشأن الديون الخارجية.
    It was agreed that subsequent review of progress in peacebuilding would be undertaken under the monitoring and evaluation framework of the poverty reduction strategy. UN واتُّفِق على إجراء الاستعراض اللاحق للتقدم المحرز في بناء السلام في إطار الرصد والتقييم لاستراتيجية الحد من الفقر.
    UNDP also provided support for capacity-building in the coordination of the poverty reduction strategy paper processes in both Montenegro and Serbia. UN كما قدم البرنامج الدعم لبناء القدرات في مجال تنسيق عمليات الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر في كل من صربيا والجبل الأسود.
    Although the importance of long-term economic growth in the context of peace consolidation is recognized as part of the present Framework, specific activities under this sector fall within the purview of the poverty reduction strategy Paper. UN ورغم أن هذا الإطار يتضمن اعترافا بأهمية النمو الاقتصادي على المدى الطويل في سياق توطيد السلام، فإن أنشطة محددة في هذا القطاع تندرج في نطاق ورقة إستراتيجية الحد من الفقر.
    42. Public administrative reform is part of the poverty reduction strategy and is seen by the Government as essential to improving the management of public administration and funds and improving domestic revenue collection capacity. UN 42 - إصلاح الإدارة العامة هو جزء من الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وتعتبره الحكومة ضروريا لتحسين إدارة الأموال العامة، وتحسين القدرة على جمع الإيرادات المحلية.
    To help rural women pursue individual and collective initiatives on a more ambitious scale, the government has revised its agricultural development policy in light of the poverty reduction strategy Paper. UN ومن أجل أن يتاح للمرأة الريفية تطوير المبادرات الفردية والجماعية الأكثر أهمية، عملت الحكومة على تحسين سياستها القطاعية للتنمية الزراعية بالرجوع إلى الوثيقة الاستراتيجية لتخفيف حدة الفقر.
    50. At the level of commitments to socio-economic recovery, the Government and its partners have established the Partners' Coordination Group, which is the coordination body for the implementation of the poverty reduction strategy Paper and the Strategic Framework for Peacebuilding. UN 50 - وعلى صعيد الالتزامات بتحقيق الإنعاش الاجتماعي والاقتصادي، أنشأت الحكومة وشركاؤها فريق التنسيق التابع للشركاء، وهو هيئة التنسيق من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر والإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    Challenges facing the implementation of the poverty reduction strategy UN التحديات التي تواجه تنفيذ استراتيجية التخفيف من الفقر
    Ideally, United Nations entities should stand ready, building on the common country assessment, to answer any governmental request to assist in the formulation of the national strategy, be it in the context of the poverty reduction strategy paper or of the medium-term plan; when this strategy has been adopted, the Framework should present the response of the United Nations. UN ومن الناحية المثلى، ينبغي أن تكون كيانات الأمم المتحدة جاهزة وأن تستفيد من التقييم القطري المشترك لتلبية أي طلب حكومي للمساعدة في وضع الاستراتيجيات الوطنية، سواء في سياق ورقة استراتيجية تخفيف وطأة الفقر أو سياق الخطة المتوسطة الأجل.
    Building upon the principles of CDF, the poverty reduction strategy approach led to the development of the poverty reduction strategy Papers (PRSPs). UN واعتماداً على المبادئ المتعلقة بإطار التنمية الشاملة، فإن النهج المعني باستراتيجية الحد من الفقر أفضى إلى تطوير ورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more