"of the preliminary draft" - Translation from English to Arabic

    • المشروع الأولي
        
    • للمشروع الأولي
        
    • بالمشروع اﻷولي
        
    • لمشروع الاتفاقية الأولي
        
    • من الصيغة اﻷولية لمشروع
        
    A party to the preparation of the preliminary draft of the Act on Administrative Procedures and Code of Ethics. UN شارك في إعداد المشروع الأولي لقانون الإجراءات الإدارية ومدونة قواعد السلوك الإداري.
    Assisted in coordinating the revision and amendment of the preliminary draft of the Code on Infants and Adolescents. UN ساعدت على تنسيق عمليتي تنقيح وتعديل المشروع الأولي للمدونة الخاصة بالأطفال والأحداث.
    The elements of the preliminary draft Code of Persons and the Family have been added to the preliminary draft Civil Code now being developed. UN أدرجت عناصر المشروع الأولي لقانون الأشخاص والأسرة في المشروع الأولي للقانون المدني الذي هو الآن قيد الإعداد.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention, based on those deliberations and decisions, for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة للمشروع الأولي للاتفاقية تستند إلى تلك المداولات والقرارات لكي ينظر فيها الفريق العامل أثناء دورته الأربعين.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention, based on those deliberations and decisions for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة للمشروع الأولي للاتفاقية تستند إلى تلك المداولات والقرارات لكي ينظر فيها الفريق العامل أثناء دورته الأربعين.
    91. At its 649th meeting, on 22 January, the Committee took note of the preliminary draft report and authorized the Rapporteur to finalize it in consultation with the members of the Committee, as appropriate. UN عام ١٩٩٧ ٩١ - أحاطت اللجنة علما، في جلستها ٦٤٩ المعقودة في ٢٢ كانون الثاني/يناير، بالمشروع اﻷولي للتقرير وأذنت للمقرر أن يضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء.
    The text of the preliminary draft includes the following amendments: UN ويتضمن نص المشروع الأولي التعديلات التالية:
    The text of the preliminary draft interpretative instrument as considered by the Working Group was as follows: UN 61- وكان نص المشروع الأولي للصك التفسيري الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي:10
    An assignee registering this assignment with the international equipment-specific register of the preliminary draft Convention would prevail over an assignee of the principal obligation. UN وستكون للمحال اليه الذي يسجل هذه الاحالة في السجل الدولي الخاص بالمعدات المتنقلة المبين في المشروع الأولي لاتفاقية المصالح الدولية الغلبة على من يحال اليه الالتزام الرئيسي.
    Under article 38, paragraph 1, any conflicts with the preliminary draft Convention would be resolved in favour of the application of the preliminary draft Convention. UN وبمقتضى الفقرة 1 من المادة 38، فإن أي تنازع مع المشروع الأولي لاتفاقية المصالح الدولية سيسوى لصالح انطباق المشروع الأولي المذكور.
    The Subcommittee also noted that, at its first session, the Unidroit committee of governmental experts had revised the text of the preliminary draft protocol. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا نقَّحت في دورتها الأولى نص المشروع الأولي للبروتوكول.
    The Subcommittee had made further headway with the examination of the preliminary draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment. UN وأحرزت اللجنة الفرعية مزيدا من التقدم في دراسة المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المتنقلة.
    8. The Working Group considered first the form and scope of the preliminary draft convention (see A/CN.9/509, paras. 18-40). UN 8- ونظر الفريق العامل أولا في شكل ونطاق المشروع الأولي للاتفاقية (انظر الفقرات 18-40 من الوثيقة A/CN.9/509).
    The Working Group proceeded to consider the nature of limitations to the substantive field of application of the preliminary draft convention. UN 102- وانتقل الفريق العامل إلى النظر في طبيعة التقييدات للنطاق الموضوعي لانطباق المشروع الأولي للاتفاقية.
    Moreover, the Working Group agreed that it could consider at a future session a simplified version of draft article 3 that would only refer to matters excluded from the scope of the preliminary draft convention. UN وفضلا عن ذلك، اتفق الفريق العامل على أنه يمكن أن ينظر، في دورة مقبلة، في صيغة مبسطة لمشروع المادة 3 تشير فحسب إلى الأمور المستبعدة من نطاق المشروع الأولي للاتفاقية.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention, based on those deliberations and decisions, for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة للمشروع الأولي للاتفاقية تستند إلى تلك المداولات والقرارات لكي ينظر فيها الفريق العامل أثناء دورته الأربعين.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention, based on those deliberations and decisions, for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة للمشروع الأولي للاتفاقية تستند إلى تلك المداولات والقرارات لكي ينظر فيها الفريق العامل أثناء دورته الأربعين.
    (b) Note by the Secretariat containing a revised version of the preliminary draft convention, which reflects the deliberations and decisions of the Working Group at its thirty-ninth and fortieth sessions (A/CN.9/WG.IV/WP.100); UN (ب) مذكرة من الأمانة تتضمن صيغة منقحة للمشروع الأولي للاتفاقية، وهي تعكس مداولات الفريق العامل وما اتخذه من قرارات في دورتيه التاسعة والثلاثين والأربعين (A/CN.9/WG.IV/WP.100)؛
    (d) Note by the Secretariat containing the initial version of the preliminary draft convention (A/CN.9/WG.IV/WP.95) and the comments that had been made thereon by an ad hoc expert group established by the International Chamber of Commerce (A/CN.9/WG.IV/WP.96); UN (د) مذكرة الأمانة التي تتضمن الصيغة الأولية للمشروع الأولي للاتفاقية (A/CN.9/WG.IV/WP.95) والتعليقات التي قدمها بشأنها فريق خبراء مخصص أنشأته غرفة التجارة الدولية (A/CN.9/WG.IV/WP.96)؛
    1. Takes note of the preliminary draft of elements of responsible crime prevention: standards and norms annexed to the present resolution; UN ١ - يحيط علما بالمشروع اﻷولي لعناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد، المرفقة بهذا القرار؛
    97. In its resolution 1997/33, the Commission adopted on the recommendation of the Commission and entitled “Elements of responsible crime prevention: standards and norms”, the Economic and Social Council, inter alia, considered that an international effort was necessary to develop an effective strategy, and took note of the preliminary draft of elements of the standards and norms annexed to the resolution. UN ٧٩ - واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على توصية اللجنة القرار ٧٩٩١/٣٣ المعنون " عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: والمعايير والقواعد " الذي اعتبر فيه، في جملة أمور، أن من اللازم بذل مجهود دولي لوضع استراتيجية فعالة. وأحاط علما بالمشروع اﻷولي لعناصر المعايير والقواعد المرفقة بالقرار.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the preliminary draft convention for consideration by the Working Group at its forty-first session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الاتفاقية الأولي لكي ينظر فيها في دورته الحادية والأربعين.
    The coordinator of the draft resolution on the Vienna Dec-laration and Programme of Action, Mr. Busacca (Italy), will hold informal consultations on Friday, 30 October 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room A. Copies of the preliminary draft can be obtained in room S-2950. UN سيعقد السيد بوساكا )إيطاليا(، منسق مشروع القرار المتعلق بإعلان وبرنامج عمل فيينا، مشاورات غير رسمية يـوم الجمعــة، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعــة ٠٠/١٥ إلـى الساعـة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع A. ويمكــن الحصول على نسخ من الصيغة اﻷولية لمشروع القرار من الغرفة S-2950.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more