"of the preparation of this" - Translation from English to Arabic

    • إعداد هذا
        
    As of the preparation of this report, 23 communal radio stations had been established and seven were being set up. UN وقد تم حتى وقت إعداد هذا التقرير، إنشاء 23 محطة إذاعية مجتمعية وهناك سبع محطات يجري العمل في إنشائها.
    Nothing found in the course of the preparation of this report supports such a view. UN ولم يتوفر ما يؤيد هذا الرأي أثناء إعداد هذا التقرير.
    It is nonetheless heartening that all States Members of the United Nations had signed the treaty as of the time of the preparation of this report. UN بيد أن من المشجع أن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة كانت قد وقَّعت على هذه المعاهدة وقت إعداد هذا التقرير.
    In fact, as of the preparation of this report in early December 2001, some are still in jail and in solitary confinement. UN وفي الواقع فإنه وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير في كانون الأول/ديسمبر 2001، لا يزال البعض في السجن وفي حبس انفرادي.
    Documentation and other materials submitted to the Committee were thoroughly reviewed in advance of the preparation of this report. UN وتم استعراض الوثائق والمواد الأخرى المقدمة إلى اللجنة بدقة قبل إعداد هذا التقرير.
    At the time of the preparation of this report, the General Assembly had not concluded its consideration of this item. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استكملت نظرها في هذا البند.
    A decision on the level of support from the Government of Canada is still being awaited at the time of the preparation of this report. UN وكان لا يزال من المنتظر وقت إعداد هذا التقرير صدور قرار بشأن معدل الدعم المقدم من الحكومة الكندية.
    As a result of this development, the number of Member States that have implemented the 2008 SNA is brought up to 55 at the time of the preparation of this report. UN ونتيجة لهذا التطور، بلغ عدد الدول الأعضاء التي نفذت نظام عام 2008 وقتَ إعداد هذا التقرير 55 دولة عضوا.
    Consequently, the main part of this section concentrates on United Nations activities in each programme area followed by a description of a few country experiences based on information available to the United Nations Secretariat at the time of the preparation of this report. UN وبناء على ذلك، يركز الجزء الرئيسي من هذا الفرع على أنشطة اﻷمم المتحدة في كل مجال برنامجي يعقبه وصف لتجارب بضع البلدان قائم على أساس المعلومات المتاحة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وقت إعداد هذا التقرير.
    During the course of the preparation of this report, the United Nations Secretary-General appointed a new Executive Director who took office in September 2010. UN وأثناء إعداد هذا التقرير عيّن الأمين العام للأمم المتحدة مديراً تنفيذياً جديداً تولى مهام منصبه في أيلول/سبتمبر 2010.
    18. At the time of the preparation of this report, the Government of Uganda had withdrawn some 1,200 troops from Beni and 650 troops from Gbadolite since late August. UN 18 - وعند إعداد هذا التقرير، كانت حكومة أوغندا قد سحبت منذ أواخر آب/أغسطس ما يقارب 200 1 جندي من بييني و 560 جنديا من غبادوليت.
    161. At the time of the preparation of this report, the Court was deliberating its Judgment. UN 161- وأثناء إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
    At the time of the preparation of this report, the Court was deliberating its Judgment. UN 123 - وأثناء إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
    6. At the time of the preparation of this report, a number of bilateral donors, including some major donors, and some regional and multilateral organizations had not yet responded to the Department’s invitation to provide information. UN ٦ - ولدى إعداد هذا التقرير، لم يكن عدد من المانحين الثنائيين، بما فيهم بعض المانحين الرئيسيين، وبعض المنظمات اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف، قد رد على الدعوة التي وجهتها إليهم اﻹدارة لتقديم المعلومات.
    During the course of the preparation of this report, the United Nations Secretary-General appointed a new Executive Director who took office in September 2010. UN وأثناء إعداد هذا التقرير عيّن الأمين العام للأمم المتحدة مديراً تنفيذياً جديداً تولى مهام منصبه في أيلول/سبتمبر 2010.
    160. At the time of the preparation of this Report, the Court was deliberating its Judgment. UN 160 - وقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
    207. At the time of the preparation of this Report, the Court was deliberating its Judgment. UN 207- ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
    As part of the preparation of this report, the offices of all international organizations working in Jordan were contacted and asked about the numbers and ranks of Jordanian women employed by them in their international activities. Unfortunately, no answers on the matter were received from any of them. UN ولغايات إعداد هذا التقرير تم مخاطبة مكاتب كافة المنظمات الدولية المتواجدة في الأردن لغايات إعلامنا عن أعداد ومناصب ورتب الأردنيات العاملات في هذه المنظمات على المستوى الدولي، إلا أنه لم يردنا أي جواب منها للتعرف على واقع المرأة الأردنية العاملة في المنظمات الدولية.
    1249. In the course of the preparation of this report civil society was invited to submit its comments. UN 1249- وفي سياق إعداد هذا التقرير دعيت منظمات المجتمع المدني إلى تقديم تعليقاتها.
    Finally, the Inspectors noticed, in the course of the preparation of this report, that some representatives of Member States in the Fifth Committee were largely unacquainted with the budgetary process of the Organization or with the needs associated with the shift to RBB. UN 76 - وأخيرا، لاحظ المفتشون أثناء إعداد هذا التقرير أن بعض ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ليسوا، إلى حد كبير، ملمين بعملية الميزنة في المنظمة أو بالاحتياجات المرتبطة بالتحول نحو تطبيق نهج للميزنة قائم على أساس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more