The Bureau of the preparatory body should serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. | UN | ويؤدي مكتب الهيئة التحضيرية نفس مهامه الحالية في اللجنة المخصصة الجامعة. |
The Bureau of the preparatory body should serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. | UN | ويؤدي مكتب الهيئة التحضيرية نفس مهامه الحالية في اللجنة المخصصة الجامعة. |
Item 3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session | UN | اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session. E. Documentation | UN | ٣ - اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية. |
3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session. E. Documentation | UN | ٣ - اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية. |
In its decision 1998/207, the Council decided that the report of the preparatory body would be transmitted directly to the General Assembly. | UN | وقد قرر المجلس في مقرره ١٩٩٨/٢٠٧، أن يحال تقرير الهيئة التحضيرية مباشرة الى الجمعية العامة. |
It was the wish of the preparatory body that the Assembly consider its report as a package of balanced recommendations and proposals, the result of a process of delicate negotiations and compromise. | UN | لقــد أبدت الهيئة التحضيرية رغبتها في أن تنظر الجمعية فــي تقريرهــا باعتبــاره مجموعة متكاملة من التوصيات والمقترحات المتوازنة، الناتجة عن عملية من المفاوضات الدقيقة والحلول التوفيقية. |
In adopting the recommendations of the preparatory body, the Assembly has established an ad hoc committee of the whole, which will be designated as the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twentieth Special Session. | UN | وباعتماد الجمعية لتوصيات الهيئة التحضيرية تكون قد أنشأت لجنــة مخصصة جامعة ستعين بصفتها اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية العشرين. |
In accordance with the recommendations of the preparatory body just adopted by the General Assembly, the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole will be a full member of the General Committee of the twentieth special session. | UN | ووفقا لتوصيــات الهيئة التحضيرية التي اعتمدتها الجمعية العامة للتو، يكون رئيس اللجنة المخصصة الجامعة عضوا كامل العضوية فــي مكتــب الــدورة الاستثنائيــة العشرين. |
Concerning the election of the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole, the preparatory body recommends that the Chairman of the preparatory body, Mr. Alvaro de Mendonça e Moura of Portugal, serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. | UN | وفيمــا يتصــل بانتخاب رئيس اللجنة المخصصة الجامعة، توصي الهيئة التحضيرية بأن يعمل رئيس الهيئة التحضيرية السيد ألفــارو دي ميندوزا إي مورا، ممثــل البرتغال، بنفس الصفة في اللجنة المخصصة الجامعة. |
In accordance with the recommendation of the preparatory body adopted by the General Assembly, the President informed members that the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole would be a full member of the General Committee of the twenty- second special session. | UN | وبناء على توصية الهيئة التحضيرية التي أقرتها الجمعية العامة، أبلغ الرئيس اﻷعضاء أن رئيس اللجنة الجامعة المخصصة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين. |
3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session. | UN | ٣ - اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن دورتها الثانية. |
7. Report of the preparatory body for the special session. | UN | ٧ - تقرير الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session. | UN | ٣ - اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن دورتها الثانية. |
20. At its regular session of 1993, the Economic and Social Council, the coordinating body for the Year, reviewed the recommendations of the preparatory body and approved its draft resolution VI for transmission to the General Assembly. | UN | ٢٠ - في الدورة العادية لعام ١٩٩٣، استعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الهيئة التنسيقية للسنة الدولية، توصيات الهيئة التحضيرية واعتمد مشروع قرارها السادس لﻹحالة الى الجمعية العامة. |
1. The accreditation of non-governmental organizations should be granted by a committee composed of the Bureau of the preparatory body for the twentieth special session and the secretariat of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ١ - ينبغي أن تتولى اعتماد المنظمات غير الحكومية لجنة تتألف من مكتب الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين وأمانة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
1. The accreditation of non-governmental organizations should be granted by a committee composed of the Bureau of the preparatory body for the twentieth special session and the secretariat of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ١ - ينبغي أن تتولى اعتماد المنظمات غير الحكومية لجنة تتألف من مكتب الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين وأمانة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
The work of the preparatory body was very much facilitated by the sense of common purpose and the positive and constructive approach of Governments in addressing sensitive issues covered in the Political Declaration, the guiding principles of demand reduction and the action plans. | UN | وقد يسﱠر عمل الهيئة التحضيرية كثيرا مــا أبدته الحكومات من شعور بالهدف المشترك ونهج إيجابي وبنــاء في معالجة مسائــل حساســة تمت تغطيتها في اﻹعلان السياســي، والمبادئ التوجيهية بخفض الطلب، وخطط العمل. |
3. Adoption of the report of the preparatory body on its second session. | UN | ٣ - اعتماد تقرير الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية . |
7. Report of the preparatory body for the special session. | UN | ٧ - تقرير الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية . |