"of the present plan of action" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل هذه
        
    27. The United Nations High Commissioner for Human Rights, with the assistance of the Centre for Human Rights, will promote and coordinate the implementation of the present Plan of Action. UN ٢٧ - سيقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بمساعدة مركز حقوق الانسان، بتعزيز وتنسيق تنفيذ خطة العمل هذه.
    51. The implementation of the present Plan of Action will require the close collaboration of the above-mentioned actors. UN 51- وسوف يتطلب تنفيذ خطة العمل هذه التعاون الوثيق بين الجهات الفاعلة السالف ذكرها.
    55. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. UN 55 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه.
    55. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. UN 55 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه.
    52. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. UN 52 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه.
    27. The United Nations High Commissioner for Human Rights, with the assistance of the Centre for Human Rights, will promote and coordinate the implementation of the present Plan of Action. UN ٢٧ - سيقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، بمساعدة من مركز حقوق اﻹنسان، بتعزيز وتنسيق تنفيذ خطة العمل هذه.
    119. OHCHR will need to make substantial changes in its staffing and personnel situation if the goals of the present Plan of Action are to be met. UN 119- سوف تحتاج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى إدخال تغييرات كبيرة على ملاك موظفيها وحالتهم إذا ما أريد تحقيق غايات خطة العمل هذه.
    58. We resolve to ensure greater policy coherence and better cooperation between the United Nations, its agencies, and the Bretton Woods institutions, as well as other multilateral bodies and civil society, with a view to achieving the goals of the present Plan of Action. UN 58 - ونقرر كفالة المزيد من اتساق السياسات وتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن سائر الهيئات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني، وذلك بهدف تحقيق أهداف خطة العمل هذه.
    60. We will monitor regularly at the national level and, where appropriate, at the regional level and assess progress towards the goals and targets of the present Plan of Action at the national, regional and global levels. UN 60 - وسنقوم بإجراء رصد وتقييم منتظمين على الصعيد الوطني، وعلى الصعيد الإقليمي حسب الاقتضاء، للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الواردة في خطة العمل هذه على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    58. We resolve to ensure greater policy coherence and better cooperation between the United Nations, its agencies, and the Bretton Woods institutions, as well as other multilateral bodies and civil society, with a view to achieving the goals of the present Plan of Action. UN 58 - ونقرر كفالة المزيد من اتساق السياسات وتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن سائر الهيئات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني، وذلك بهدف تحقيق أهداف خطة العمل هذه.
    55. We resolve to ensure greater policy coherence and better cooperation between the United Nations, its agencies, and the Bretton Woods institutions, as well as other multilateral bodies and civil society, with a view to achieving the goals of the present Plan of Action. UN 55 - ونقرر كفالة المزيد من اتساق السياسات وتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسسات بريتون وودز، فضلا عن سائر الهيئات المتعددة الأطراف والمجتمع المدني، وذلك بهدف تحقيق أهداف خطة العمل هذه.
    75. In the development of new materials for specialized audiences, the following considerations should be taken into account, in addition to the normative basis, definition, guiding principles, objectives and target groups described in parts I to V of the present Plan of Action: UN ٧٥ - وينبغي أن تراعى الاعتبارات التالية لدى وضع المواد الجديدة لجمهور المتخصصين، باﻹضافة إلى اﻷساس المفاهيمي، والتعريف ومبادئ التوجيه، واﻷهداف والجماعات المستهدفة التي يرد وصفها في اﻷجزاء من اﻷول إلى الخامس من خطة العمل هذه:
    36. The outcome document also encourages States parties to " consider including in their reports to the Committee on the Rights of the Child information on measures taken and results achieved in the implementation of the present Plan of Action " . UN 36- وتشجع الوثيقة الختامية الدول الأطراف أيضا على " أن تنظر في تضمين تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل معلومات عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ خطة العمل هذه " (12).
    36. The outcome document also encourages States parties to " consider including in their reports to the Committee on the Rights of the Child information on measures taken and results achieved in the implementation of the present Plan of Action " . UN 36- وتشجع الوثيقة الختامية الدول الأطراف أيضا على " أن تنظر في تضمين تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل معلومات عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ خطة العمل هذه " (ل).
    4. Parliamentarians or members of legislatures are key to the implementation of the present Plan of Action, the success of which will require that they promote awareness-raising, adopt necessary legislation, facilitate and appropriate the financial resources needed for this purpose, and monitor their effective utilization. UN 4 - ويضطلع أعضاء البرلمانات والهيئات التشريعية بدور رئيسي في تنفيذ خطة العمل هذه التي سيستلزم نجاحها زيادة الوعي، واعتماد التشريعات اللازمة، وإتاحة وتخصيص الموارد المالية اللازمة لهذا الغرض، ورصد مدى فعالية الإفادة منها.
    49. The primary responsibility for the implementation of the present Plan of Action and for ensuring an enabling environment for securing the well-being of children, in which the rights of each and every child are promoted and respected, rests with each individual country, recognizing that new and additional resources, both national and international, are required for this purpose. UN 49 - والمسؤولية الأساسية عن تنفيذ خطة العمل هذه وكفالة تهيئة بيئة تمكينية لكفالة رفاه الأطفال، تحظى فيها حقوق كل طفل بالتعزيز والحماية، تقع على عاتق كل بلد على حدة، مع التسليم بأنه يلزم توفير موارد جديدة وإضافية، على الصعيدين الوطني والدولي، لهذا الغرض.
    51. Implementation of the present Plan of Action will require the allocation of significant additional human, financial and material resources, nationally and internationally, within the framework of an enabling international environment and enhanced international cooperation, including North-South and South-South cooperation, to contribute to economic and social development. UN 51 - وسوف يقتضي تنفيذ خطة العمل هذه رصد موارد بشرية ومالية ومادية إضافية هامة، على الصعيدين الوطني والدولي، في إطار بيئة دولية تمكينية وتعاون دولي معزز، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للإسهام في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    51. Implementation of the present Plan of Action will require the allocation of significant additional human, financial, and material resources, nationally and internationally, within the framework of an enabling international environment and enhanced international cooperation, including North-South and South-South cooperation, to contribute to economic and social development. UN 51 - وسوف يقتضي تنفيذ خطة العمل هذه رصد موارد بشرية ومالية ومادية إضافية هامة، على الصعيدين الوطني والدولي في إطار بيئة دولية ملائمة وتعاون دولي معزز، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للإسهام في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    48. Implementation of the present Plan of Action will require the allocation of significant additional human, financial, and material resources, nationally and internationally, within the framework of an enabling international environment and enhanced international cooperation, including North-South and South-South cooperation, to contribute to economic and social development. UN 48 - وسوف يقتضي تنفيذ خطة العمل هذه رصد موارد بشرية ومالية ومادية إضافية هامة، على الصعيدين الوطني والدولي في إطار بيئة دولية ملائمة وتعاون دولي معزز، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للإسهام في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The outcome document also encourages States parties to " consider including in their reports to the Committee on the Rights of the Child information on measures taken and results achieved in the implementation of the present Plan of Action " . UN 36- وتشجع الوثيقة الختامية الدول الأطراف أيضا على " أن تنظر في تضمين تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل معلومات عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ خطة العمل هذه " (12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more