"of the present recommendations" - Translation from English to Arabic

    • هذه التوصيات
        
    • لهذه التوصيات
        
    • للتوصيات الحالية
        
    • التوصيات الحالية
        
    5. The purpose of the present recommendations for Guidance is: UN 5 - الغرض من هذه التوصيات التوجيهية هو ما يلي:
    22. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of the Cabinet, Parliament, the Ministry of Defence and provincial authorities, where applicable, for appropriate consideration and further action. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات بالكامل، بوسائل منها إحالة التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء ومجلس الشعب ووزارة الدفاع، وإلى السلطات الإقليمية، من أجل القيام، عند الاقتضاء، بالنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ المزيد من الإجراءات.
    120. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of relevant ministries, the Congress and to departmental governments, for appropriate consideration and further action. UN 120- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً تاماً باتخاذ إجراءات منها إحالتها إلى أعضاء الوزارات المعنية، وإلى المجلس الوطني، وحكومات المقاطعات كي تنظر فيها بشكل ملائم وتتخذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    349. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to Members of Parliament for appropriate consideration and further action. UN 349- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالة التوصيات إلى أعضاء البرلمان للنظر فيها واتخاذ ما يلزم من إجراءات بشأنها.
    105. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia by transmitting them to the Parliament and relevant ministries of the Government and of the devolved administrations for appropriate consideration and further action. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى البرلمان والوزارات الحكومية المعنية والإدارات المفوّضة للنظر فيها على النحو اللازم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Ministry of Defence and all other relevant authorities for appropriate consideration and further action. UN 16- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى وزارة الدفاع وجميع السلطات المختصة الأخرى كي تنظر فيها على النحو المناسب وتتخذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    Member States should establish checklists to facilitate the implementation of the present recommendations. UN ٣١ - ينبغي للدول اﻷعضاء اعداد قوائم مرجعية لتيسير تنفيذ هذه التوصيات .
    142. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia by transmitting the recommendations to the members of the Cabinet, the Parliament, and to district and local administrators, when applicable, for appropriate consideration and further action. UN 142- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، وذلك بجملة أساليب من بينها إحالة التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء والبرلمان ومديري المقاطعات والمحليات، حسب الاقتضاء، للنظر فيها على النحو الواجب واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    480. The Palestinian National Authority should form a Palestinian committee of judicial authorities, civil society organizations and official bodies to follow up the implementation of the present recommendations. UN 780 - أن تقوم السلطة الوطنية الفلسطينية بتشكيل لجنة فلسطينية من جهات قضائية ومؤسسات مجتمع مدني وهيئات رسمية، لمتابعة تنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the members of the Government at national and local levels and Parliament for appropriate consideration and further action. UN 32- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بأساليب شتى من بينها إحالتها إلى أعضاء الحكومة على المستويين الوطني والمحلي وإلى البرلمان للنظر فيها على النحو الواجب واتخاذ الإجراء الإضافي اللازم.
    UNODC should periodically report on the implementation of the present recommendations to the Commission for consideration and possible action. UN 34- ينبغي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم تقارير دورية عن تنفيذ هذه التوصيات إلى اللجنة لكي تنظر فيها وتتخذ ما تراه من إجراء بشأنها.
    662. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations, inter alia by transmitting them to the members of the National Congress, departmental councils and municipal governments for appropriate consideration and further action. UN 662- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، وذلك مثلاً من خلال إبلاغها إلى أعضاء البرلمانات الوطنية ومجالس المقاطعات وحكومات الولايات لكي يجري النظر فيها واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها على النحو المناسب.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the Parliament, relevant ministries, including the Ministry of Defence, the Supreme Court and local authorities for appropriate consideration and further action. UN ٣٩- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بسبل منها إحالتها إلى البرلمان، والوزارات المختصة بما فيها وزارة الدفاع، والمحكمة العليا، والسلطات المحلية، بغية النظر فيها على النحو المناسب واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the relevant government ministries, the Parliament, the judiciary and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN ٤٣- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بطرق منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية المعنية والبرلمان والقضاء والسلطات الوطنية والمحلية، من أجل النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    77. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Head of State, the Supreme Court, Parliament, relevant ministries and local authorities for appropriate consideration and further action. UN 77- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير الملائمة كافة لضمان التنفيذ التام لهذه التوصيات بطرق تشمل إحالة هذه التوصيات إلى رئيس الدولة والمحكمة العليا والبرلمان والوزارات المعنية والسلطات المحلية كي تنظر فيها بشكل ملائم وتتخذ ما يلزم من إجراءات بشأنها.
    86. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Head of State, Supreme Court, National Assembly, relevant ministries and municipal authorities for appropriate consideration and further action. UN 86- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى رئيس الدولة والمحكمة العليا والجمعية الوطنية، والوزارات ذات الصلة والسلطات البلدية للنظر فيها على النحو الواجب واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    22. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Parliament for appropriate consideration and further action. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى البرلمان للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ المزيد من الإجراءات.
    94. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the Legislative Assembly, relevant ministries, the judiciary and local authorities for appropriate consideration and further action. UN 94- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى الجمعية التشريعية والوزارات المعنية والجهاز القضائي والسلطات المحلية من أجل النظر فيها على النحو الواجب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the National Assembly, relevant ministries, including the Ministry of Defence, the Supreme Court, and to regional and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 19- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كل التدابير الملائمة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات من خلال وسائل عديدة منها إحالتها إلى الجمعية الوطنية والوزارات المعنية، بما فيها وزارة الدفاع، وإلى المحكمة العليا والسلطات الإقليمية والمحلية للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the Parliament, relevant ministries, including the Ministry of Defence, the Supreme Court, and to local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بجملة طرق، منها إحالتها إلى البرلمان، والوزارات ذات الصلة، ومن ضمنها وزارة الدفاع، والمحكمة العليا، والسلطات المحلية من أجل النظر فيها على النحو الملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها.
    The representatives to the Bucharest Conference of the New or Restored Democracies on Democracy and Development recommend that a follow-up of the present recommendations be undertaken. UN أوصى الممثلون في مؤتمر بوخارست للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية بإجراء متابعة للتوصيات الحالية.
    Policy requirements based on universally accepted human rights standards are therefore an important aspect of any meaningful Agenda for Development and ought to be more clearly spelled out in the process of refinement of the present recommendations. UN ومن هنا تصبح متطلبات السياسة المبنية على معايير مقبولة عالميا لحقوق الانسان جانبا هاما في أية خطة مجدية للتنمية، وكان ينبغي أن يعبر عنها بمزيد من الوضوح في سياق صقل التوصيات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more