"of the present report is" - Translation from English to Arabic

    • من هذا التقرير هو
        
    • لهذا التقرير
        
    • من هذا التقرير هي
        
    • من التقرير الحالي هو
        
    The purpose of the present report is to enable the Secretariat and Member States to engage in systematic reflection, with a view to increasing the effectiveness of UNMIS. UN كما أن القصد من هذا التقرير هو تمكين الأمانة العامة والدول الأعضاء من التفكير بشكل ممنهَج من أجل زيادة فعالية البعثة.
    The objective of the present report is to spell out the safeguards to be established in order to guarantee the free and independent functioning of lawyers and the legal profession. UN والهدف من هذا التقرير هو توضيح الضمانات الذي يجب وضعها لضمان حرية واستقلال عمل المحامين والمهنة القانونية.
    The purpose of the present report is to convey to the Security Council my views concerning this presence. UN والغرض من هذا التقرير هو نقل آرائي إلى مجلس اﻷمن بشأن هذا الوجود.
    The objective of the present report is to provide a substantive basis on which the Commission can discuss the status of older women and make relevant recommendations. UN والهدف من هذا التقرير هو توفير أساس موضوعي يُمكﱢن اللجنة من مناقشة حالة المسنات وتقديم توصيات بشأنها.
    One of the key conclusions of the present report is that, on the whole, United Nations entities have effectively mainstreamed the issues of concern to small island developing States into their programmes of work. UN ومن الاستنتاجات الرئيسية لهذا التقرير أن كيانات الأمم المتحدة قد قامت إجمالا بدمج المسائل التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية دمجا فعليا في صُلب برامج عملها.
    The purpose of the present report is to identify the broad trends of change rather than provide detailed case studies. UN والغرض من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات العريضة للتغير بدلا من تقديم دراسات إفرادية مفصلة.
    The purpose of the present report is to provide the Statistical Commission with an update on progress made during the past 12 months. UN والغرض من هذا التقرير هو تزويد اللجنة الإحصائية بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الصدد خلال الاثني عشر شهرا الماضية.
    The purpose of the present report is to provide the President of the General Assembly with the outcome of the consultations the facilitators carried out over the past three months. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة.
    The purpose of the present report is to summarize the general debate. UN والغرض من هذا التقرير هو تلخيص هذه المناقشة العامة.
    An objective of the present report is to set out an action plan for the development of such a mechanism. UN والهدف من هذا التقرير هو وضع خطة عمل لإنشاء تلك الآلية.
    The purpose of the present report is to provide the Security Council, prior to its forthcoming review, with an overview of UNIKOM's activities during the last six months. UN والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل اجراء استعراضه الوشيك، بلمحة عامة عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت خلال الستة أشهر الماضية.
    The purpose of the present report is to provide the Security Council, prior to its forthcoming review, with an overview of UNIKOM's activities during the last six months. UN والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل إجراء استعراضه الوشيك، بلمحة عامة عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت خلال الستة أشهر الماضية.
    The purpose of the present report is to provide the Security Council, prior to its forthcoming review, with an overview of the activities of UNIKOM during the last six months. UN والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل عملية الاستعراض القادمة التي سيقوم بها، بنظرة عامة على أنشطة البعثة خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة.
    The essential purpose of the present report is to consider whether any of the evidence now pointing to such a wilful act merits fuller consideration. UN والغرض الأساسي من هذا التقرير هو تبيُّن ما إذا كان أيٌّ من الأدلة التي تشير الآن إلى وقوع فعلٍ متعمد جديراً بإمعان النظر فيه.
    The objective of the present report is to assess the operation of the current selection and appointment process of the United Nations Resident Coordinators (RCs) and the effectiveness and efficiency of the related institutional support mechanisms. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.
    1. The purpose of the present report is to inform Member States of the performance of the Development Account. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على أداء حساب التنمية.
    The objective of the present report is to assess the operation of the current selection and appointment process of the United Nations Resident Coordinators (RCs) and the effectiveness and efficiency of the related institutional support mechanisms. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.
    1. The purpose of the present report is to inform Member States of the performance of the Development Account. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على أداء حساب التنمية.
    1. The purpose of the present report is to provide a succinct summary of factual material relating to the protection of the atmosphere. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز مختصر لمادة موضوعية متعلقة بحماية الغلاف الجوي.
    One of the key conclusions of the present report is that, on the whole, United Nations entities have effectively mainstreamed the issues of concern to small island developing States into their programmes of work. UN ومن الاستنتاجات الرئيسية لهذا التقرير أن كيانات الأمم المتحدة قد قامت إجمالا بتعميم المسائل التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية فعليا في برامج عملها.
    3. The purpose of the present report is to present a concise account of the main activities of the Committee from January 1993 until the termination of the sanctions regime on 1 October 1996. UN ٣ - والغاية من هذا التقرير هي تقديم عرض موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حتى إنهاء نظام الجزاءات في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    1. The purpose of the present report is to determine what role, if any, could be played by controls on ammunition and explosives in pursuit of efforts to stem the negative impacts associated with the uncontrolled dissemination and abuse of small arms and light weapons. UN أولا - مقدمة ١ - الغرض من التقرير الحالي هو تحديد الدور، إن وجد، الذي يمكن أن يؤديه فرض الضوابط على الذخائر والمتفجرات في مواصلة الجهود المبذولة لوقف اﻵثار السلبية المقترنة بنشر اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة دون ضوابط وإساءة استعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more