"of the present statute" - Translation from English to Arabic

    • من هذا النظام الأساسي
        
    • النظام الأساسي الحالي
        
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    (c) To enforce the implementation of an agreement reached through mediation pursuant to article 8(2) of the present statute. UN (ج) للإلزام بتنفيذ اتفاق يتوصل إليه من خلال الوساطة، عملا بالمادة 8 (2) من هذا النظام الأساسي.
    1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: UN 1 - يجوز لكل من يلي رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي:
    1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: UN 1 - يجوز لكل من يلي رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي:
    1. An application under article 2, paragraph 1, of the present statute may be filed by: UN 1 - يجوز رفع دعوى بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي من قبل:
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    The United Nations shall administer a joint contribution trust fund for the Institute, as referred to in paragraph 6, in which these contributions shall be deposited and utilized solely for the activities of the Institute, subject to paragraph 21 of the present statute. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات من أجل المعهد، حسبما جرت الإشارة إليه في الفقرة 6، لتودع فيه هذه المساهمات وتستخدم فقط في تمويل أنشطة المعهد، وفقا لما تنص عليه الفقرة 21 من هذا النظام الأساسي.
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. UN 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد.
    (c) To enforce the implementation of an agreement reached through mediation pursuant to article 8, paragraph 2, of the present statute. UN (ج) للإلزام بتنفيذ اتفاق يتم التوصل إليه عن طريق الوساطة، عملا بالفقرة 2 من المادة 8 من هذا النظام الأساسي.
    2. A request for a suspension of action under article 2, paragraph 2, of the present statute may be filed by an individual, as provided in article 3, paragraph 1, of the present statute. UN 2 - يجوز للأفراد، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من هذا النظام الأساسي، تقديم طلب لتعليق اتخاذ إجراءات بموجب الفقرة 2 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    1. The Appeals Tribunal may order production of documents or such other evidence as it deems necessary, subject to article 2 of the present statute. UN 1 - لمحكمة الاستئناف أن تأمر بتقديم ما تراه ضروريا من مستندات أو أدلة أخرى، رهنا بما تنص عليه المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    (c) To enforce the implementation of an agreement reached through mediation pursuant to article 8, paragraph 2, of the present statute. UN (ج) للإلزام بتنفيذ اتفاق يتم التوصل إليه من خلال الوساطة، عملا بالفقرة 2 من المادة 8 من هذا النظام الأساسي.
    2. A request for a suspension of action under article 2, paragraph 2, of the present statute may be filed by an individual, as provided in article 3, paragraph 1, of the present statute. UN 2 - يجوز للأفراد، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من هذا النظام الأساسي، تقديم طلب لتعليق اتخاذ إجراءات بموجب الفقرة 2 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    1. The Appeals Tribunal may order production of documents or such other evidence as it deems necessary, subject to article 2 of the present statute. UN 1 - لمحكمة الاستئناف أن تأمر بتقديم ما تراه ضروريا من مستندات أو أدلة أخرى، رهنا بما تنص عليه المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    (c) To enforce the implementation of an agreement reached through mediation pursuant to article 8, paragraph 2, of the present statute. UN (ج) للإلزام بتنفيذ اتفاق يتم التوصل إليه عن طريق الوساطة، عملا بالفقرة 2 من المادة 8 من هذا النظام الأساسي.
    2. A request for a suspension of action under article 2, paragraph 2, of the present statute may be filed by an individual, as provided for in paragraph 1 of the present article. UN 2 - يجوز للأفراد، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من هذه المادة، تقديم طلب لتعليق اتخاذ إجراءات بموجب الفقرة 2 من المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    1. The Appeals Tribunal may order production of documents or such other evidence as it deems necessary, subject to article 2 of the present statute. UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر بتقديم ما تراه ضروريا من مستندات أو أدلة أخرى، رهنا بما تنص عليه المادة 2 من هذا النظام الأساسي.
    (i) To adopt rules of procedure and evidence pursuant to article 14 of the present statute. UN `1 ' اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more