"of the presentation" - Translation from English to Arabic

    • للعرض
        
    • في عرض
        
    • من عرض
        
    • من العرض
        
    • بالعرض الذي
        
    • العرض الذي
        
    • للعروض
        
    • تجلي
        
    • الفنية للأخوات
        
    • تقديم المؤلف
        
    • مناسبة تقديم
        
    Comments were made and questions were posed by the observer for Peru, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى المراقب عن بيرو باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representative of Kuwait and by the observer for Malaysia, as reviewers of the presentation. UN وأبدى ممثل الكويت والمراقب عن ماليزيا باعتبارهما مقيميْن للعرض تعليقات وأسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representative of Ethiopia and by the observer for Pakistan, as reviewers of the presentation. UN وأبدى ممثل إثيوبيا والمراقب عن باكستان باعتبارهما مقيمين للعرض تعليقات وأسئلة.
    It is prepared to achieve the harmonization of the presentation of the accounts of the agencies in the United Nations system. UN وقد أعد لتحقيق التواؤم في عرض حسابات الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    The Director and the Executive Director responded that the Executive Board would be informed of the Task Force's progress as part of the presentation of the PSD financial report for 2000. UN وردا على ذلك أفاد كل من المدير الإقليمي والمديرة التنفيذية بأنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل كجزء من عرض التقرير المالي لشعبة دعم البرامج لعام 2000.
    A copy of the presentation is enclosed (appendix II). UN وترد في التذييل الثاني نسخة من العرض الذي قدمه البروفيسور غولدبلات.
    Comments were made and questions were posed by the observer for Qatar, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى المراقب عن قطر باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representative of Nigeria, and by the observer for Turkey, as reviewers of the presentation. UN وأبدى ممثل نيجيريا والمراقب عن تركيا باعتبارهما مقيمين للعرض تعليقات وأسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representative of India, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى ممثل الهند باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    Comments were made and questions were posed by the representative of Indonesia, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى ممثل إندونيسيا باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    A summary of the presentation, as submitted by the presenters and without formal editing, is set out in annex VI to the present report. UN ويتضمن المرفق السادس بهذا التقرير ملخصاً للعرض بالصيغة التي قدم بها وبدون تحرير رسمي.
    A summary of the presentation, as submitted by the Committee and without formal editing, is set out in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير ملخص للعرض كما قدمته اللجنة بدون تحرير رسمي.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة.
    The main points of the presentation and the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض وتعليقات المجلس عليه في ملخص أعمال الدورة.
    It is prepared to achieve the harmonization of the presentation of the accounts of the agencies in the United Nations system. UN وقد أُعد لتحقيق الانسجام في عرض حسابات الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    This support should take the form of the presentation of options and not of guiding the processes. UN وينبغي أن يتمثل هذا الدعم في عرض خيارات وألا يكون توجيها للإدارة المذكورة أعلاه.
    Provisions will be made for a final MTSP review in the fourth year as part of the presentation of the subsequent MTSP in 2005. UN وسترصد مبالغ ﻹجراء الاستعراض النهائي للخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للسنة الرابعة كجزء من عرض الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل اللاحقة في عام ٢٠٠٥.
    The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. UN وشمل القسم الثاني من العرض استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في البحوث الخاصة بالجبال العليا مع أمثلة من الهيمالايا ومنطقة جبال الألب، وجبال تاتراس العليا ومنطقة الأنديز.
    The Board took note of the presentation on the 2012 preliminary results and the status of the Stakeholder Consultations on the future of the United Nations Capital Development Fund. UN 109 - وأحاط المجلس علما بالعرض الذي جرى في عام 2012 للنتائج الأولية ولحالة مشاورات أصحاب المصلحة بشأن مستقبل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    A summary of the presentation prepared by the presenters is set out in section A of annex II to the present report. UN ويرد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير موجز للعروض المقدمة.
    International Presentation Association of the Sisters of the presentation of the Blessed Virgin Mary UN الرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات تجلي العذراء المباركة
    Guest of the University of Paris I Panthéon-Sorbonne on the occasion of the presentation of the book " La France dans le monde: puissance ou influence " (10 February 2009). UN مشارك، بدعوة من جامعة باريس 1 بانتيون - السوربون، في حفل تقديم المؤلف المعنون " La France dans le monde: puissance ou influence " : ( ' ' فرنسا في العالم: قوة أم نفوذ``)؛ 10 شباط/فبراير 2009.
    " The Committee considers that joint meetings should be held on the occasion of the presentation of the report of the Subcommittee to the Committee. UN ترى اللجنة أنه ينبغي عقد اجتماعات مشتركة في مناسبة تقديم تقرير اللجنة الفرعية إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more