In the first place my delegation warmly congratulates you on the assumption of the presidency of this Conference and assures you of our full support and cooperation. | UN | ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم. |
But allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Let me first congratulate you, Mr. President, on the assumption of the presidency of this Conference at this crucial juncture. | UN | واسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة. |
Mr. President, allow me at the outset to express to you our sincere congratulations on your assumption of the presidency of this Conference. We wish you every success in this difficult phase of the proceedings. | UN | السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أتقدم لسعادتكم بالتهنئة الخالصة لتوليكم مهام رئاسة هذا المؤتمر وأنا أتمنى لكم كل النجاح والتقدم خلال هذه المرحلة الصعبة التي يمر بها المؤتمر. |
Mr. SEIBERT (Germany): Madam President, please accept my sincere congratulations on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد زايبرت )ألمانيا(: السيدة الرئيسة، أرجو أن تتقبلوا تهاني الصادقة بمناسبة توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. SEIBERT (Germany): Mr. President, first of all, let me congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد سيبرت )ألمانيا(: السيد الرئيس، اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. KARIYAWASAM (Sri Lanka): Mr. President, at the outset, let me congratulate you on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد كارياواسام (سري لانكا): السيد الرئيس، اسمحوا لي بداءة أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. NARAY (Hungary): Mr. President, first of all let me congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد ناراي )هنغاريا(: سيادة الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على مباشرتكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. PAULSEN (Norway): Mr. President, allow me first to congratulate you on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. SEIBERT (Germany): It is a particular pleasure to congratulate you, Sir, on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد زايبرت (ألمانيا): إنه لمن بواعث السرور الخاص لي أن أوجه لكم التهنئة يا سيدي، على اضطلاعكم بمهمة رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. HAMIDON (Malaysia): Mr. President, as this is the first time that I am taking the floor at this present session, I would like to express our congratulations to you on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد حميدون (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أءخذ فيها الكلمة في الدورة الحالية، أود أن أُعرب لكم عن تهانينا على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. MAJOOR (Netherlands): Mr. President, since it is the first time that my delegation takes the floor, I wish to congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference and assure you of the continued support of my delegation. | UN | السيد مايور )هولندا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، حيث إن هذه أول مرة يأخذ فيها وفدي الكلمة، أود أن أهنئكم على تولي رئاسة هذا المؤتمر وأن أؤكد الدعم المستمر من جانب وفدي. |
Mr. STARR (Australia): Mr. President, I would like to take this opportunity to congratulate you formally on assumption of the presidency of this Conference and to congratulate you most warmly on the smooth and effective start to the proceedings. | UN | السيد سْتار )استراليا( )الكلمة بالانكليزية( أود أن أغتنم هذه المناسبة، أيها السيد الرئيس، ﻷهنئكم رسمياً على توليكم رئاسة هذا المؤتمر وﻷهنئكم بكل حرارة على البداية السلسة والفعالة ﻹجراءاته. |
Mr. MAOLANON (Thailand): Mr. President, since this is the first time my delegation takes the floor, may I take this opportunity to congratulate you on your assumption of the presidency of this Conference? | UN | السيد ماولانون )تايلند(: السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. HWANG (Republic of Korea): First of all, Sir, my delegation would like to associate itself with the previous speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد هوانغ )جمهورية كوريا(: سيدي، يود وفدي قبل كل شيء أن يضم صوته إلى صوت المتحدثين السابقين ليهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. LANG (Austria): Mr. President, let me, first of all, welcome you as well as the other new Ambassadors to the CD and sincerely congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد لانغ )النمسا(: السيد الرئيس، دعونى، بادئ ذي بدء، أرحب بكم وبالسفراء الجدد اﻵخرين في مؤتمر نزع السلاح وأن أهنئكم تهنئة صادقة على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. AKRAM (Pakistan): Mr. President, before I turn to the statement that I have been entrusted to make as the Coordinator of the Group of 21, let me take this opportunity to express to you my warmest felicitations on your assumption of the presidency of this Conference. | UN | السيد أكرم )باكستان(: السيد الرئيس، قبل أن أنتقل إلى البيان الذي كلفت بالقائه بصفتي منسﱢق مجموعة اﻟ ١٢، اسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن أحر تهانيﱠ على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
Mr. BARTOLO (Malta): Mr. President, allow me to begin by congratulating you on your assumption of the presidency of this Conference and by assuring you of my delegation's full cooperation and support. | UN | السيد بارتولو: )مالطة( )الكلمة بالانكليزية( السيد الرئيس، أسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على تولي رئاسة هذا المؤتمر وبأن أؤكد لكم كامل التعاون والتأييد من وفدي. |
Mr. CAUGHLEY (New Zealand): Mr. President, on behalf of the New Agenda Coalition, may I congratulate you and Nigeria on your assumption of the presidency of this Conference and offer you and your country our best wishes and support for your term in the Chair? | UN | السيد كوغلي (نيوزيلندا) (الكلمة بالإنكليزية): اسمحوا لي السيد الرئيس، أن أهنئكم وأن أهنئ نيجيريا بالنيابة عن تحالف برنامج العمل الجديد، على توليكم رئاسة هذا المؤتمر وأن أقدم لكم ولبلدكم أخلص التمنيات والدعم أثناء فترة توليكم الرئاسة. |
Mr. President, as this is the first time I have taken the floor before this august assembly, allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of this Conference. I should also like to assure you of my delegation's willingness to cooperate with you in seeking to achieve the results which this Conference is working towards. | UN | السيد النعمة (العراق): سيدي الرئيس، بما أن هذه أول مرة أتكلم فيها أمام هذا المؤتمر الموقر أود أن أقدم التهنئة لكم بمناسبة تسلّمكم رئاسة هذا المؤتمر وأعبر عن استعداد وفدي للتعاون معكم لتحقيق النتائج التي يسعى إليها هذا المؤتمر. |