"of the president and the" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس وستليه
        
    • الرئيس ورئيس
        
    • من الرئيس و
        
    • العام والمسجل
        
    • يبذلها رئيس
        
    • رئيس الجمهورية ورئيس
        
    • الرئيس ومكتب
        
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب الهجائي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President, and the other countries will follow in English alphabetical order. UN وبناء على ذلك، سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    These policies covered such issues as the structure and remit of the offices of the President and the Prime Minister, as well as the functions, structures and organization of the ministries. UN وشملت هذه السياسات مسائل مثل هيكل واختصاصات مكتبي الرئيس ورئيس الوزراء، فضلا عن مهام الوزارات وهياكلها وتنظيمها.
    The Joint Security Committee and its working groups continue to strengthen the security coordination structures established within the Office of the President and the Prime Minister. UN وتواصل لجنة الأمن المشتركة والأفرقة العاملة المنبثقة عنها تعزيز هياكل التنسيق الأمني داخل مكتب الرئيس ورئيس الوزراء.
    5. The General Committee of the special session should consist of the President and the 21 Vice-Presidents of the special session, the Chairmen of the six Main Committees of the fifty-fourth regular session of the General Assembly and the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ٥ - يتألف مكتب الدورة الاستثنائية من الرئيس و ٢١ نائبا لرئيس الدورة الاستثنائية، ورؤساء اللجان الست الرئيسية التابعة لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة.
    Travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Welcoming the efforts of the President and the Prime Minister of Burundi and other members of the Government to calm the situation in the country, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس بوروندي ورئيس وزرائها وأعضاء الحكومة اﻵخرون لتهدئة الحالة في البلد،
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك، سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President, and the other countries will follow in English alphabetical order. UN وقد وقعت القرعة على هايتي، وبناء على ذلك، سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President, and the other countries will follow in English alphabetical order. UN وقد وقعت القرعة على لبنان، وبناء على ذلك، سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك، سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    Consequently, the delegation of that country will sit at the first desk at the right of the President and the other countries will follow in the English alphabetical order. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية.
    The law was promulgated in the Government publication Le Moniteur of 22 July 1999 without the signatures of the President and the Prime Minister. UN وصدر القانون في عدد 22 تموز/يوليه 1999 من المنشور الحكومي لومونيتور بدون توقيعي الرئيس ورئيس الوزراء.
    As mentioned in section II above, the efforts of the President and the Prime Minister have, to some extent, succeeded in calming the situation in the country somewhat. UN وكما وردت الاشارة إلى ذلك في الجزء ثانيا أعلاه، فإن الجهود التي بذلها كل من الرئيس ورئيس الوزراء نجحت، إلى حد ما، في تهدئة الحالة شيئا ما في البلد.
    The European Union calls on all members of the Transitional Federal Parliament and Government to respond actively and positively to this timely initiative of the President and the Speaker and reaffirms its willingness to provide logistical and financial support, as necessary and appropriate, to facilitate the work of Parliament inside Somalia. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي والحكومة إلى الاستجابة بهمة وبشكل إيجابي لمبادرة الرئيس ورئيس البرلمان، التي جاءت في الوقت المناسب، كما يؤكد من جديد استعداده لتقديم الدعم اللوجستي والمالي عند اللزوم وحسب الاقتضاء، لتيسير أعمال البرلمان داخل الصومال.
    These include, inter alia, reform of the judiciary, strengthening of the legislative branch, strengthening of the Office of the President and the Prime Minister, an adequate institutional framework for a free press, and decentralization of State functions by building up viable local institutions. UN وتشمل هذه، في جملة أمور، إصلاح الهيئة القضائية وتعزيز الفرع التشريعي، وتعزيز مكتب الرئيس ورئيس الوزراء ووضع إطار مؤسسي كاف لصحافة حرة، واﻷخذ بلامركزية وظائف الدولة عن طريق تعزيز المؤسسات المحلية القابلة للبقاء.
    10. The General Committee of the special session should consist of the President and the 21 Vice-Presidents of the special session, the Chairpersons of the six Main Committees of the fifty-fourth regular session of the General Assembly and the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole. UN المكتب 10 - ينبغي أن يتألف مكتب الدورة الاستثنائية من الرئيس و 21 نائبا لرئيس الدورة الاستثنائية، ورؤساء اللجان الست الرئيسية التابعة لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين، ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة.
    Travel and daily subsistence allowance of the President and the Prosecutor UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Welcoming the efforts of the President and the Prime Minister of Burundi and other members of the Government to calm the situation in the country, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس بوروندي ورئيس وزرائها وأعضاء الحكومة اﻵخرون لتهدئة الحالة في البلد،
    The programme was organized jointly with the Offices of the President and the Prime Minister of the newly established Transitional Federal Government. UN وقد نظم البرنامج بالاشتراك بين مكتبي رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية التي شكلت مؤخرا.
    An interethnic festival, " Diversity is our Wealth " , was held in 2008 under the auspices of the Offices of the President and the Ombusdman. UN ونُظم مهرجان مشترك بين الأعراق، " تنوعنا هو ثروتنا " ، في عام 2008 تحت رعاية مكتب الرئيس ومكتب أمين المظالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more