"of the priorities of the international community" - Translation from English to Arabic

    • أولويات المجتمع الدولي
        
    • اﻷولويات لدى المجتمع الدولي
        
    Respect for the rights of the child in conflict zones must be one of the priorities of the international community. UN فاحترام حقوق الطفل في مناطق النزاعات لا بد أن يكون إحدى أولويات المجتمع الدولي.
    Indeed, the Heads of State and Government had placed the development of Africa in the forefront of the priorities of the international community. UN والواقع أن رؤساء الدول والحكومات وضعوا تنمية أفريقيا في صدارة أولويات المجتمع الدولي.
    Our delegations feel that the question today before our Assembly must be one of the priorities of the international community. UN وترى وفودنا أن المسألة المعروضة على جمعيتنا العامة اليوم ينبغي أن تكون إحدى أولويات المجتمع الدولي.
    Reinforcing assistance to Africa, in particular, where progress towards the achievement of the MDGs is slow, is one of the priorities of the international community. UN إن تعزيز المساعدة المقدمة لأفريقيا، بشكل خاص، حيث يسير التقدم سيرا بطيئا نحو تحقيق أهداف الألفية، أصبح من بين أولويات المجتمع الدولي.
    Pursuing it in a holistic way -- that is, through all of its dimensions: economic growth, social development, environmental sustainability and good governance -- should be one of the priorities of the international community in the years to come. UN والسعي إلى تحقيقها بطريقة كلية، أي من خلال جميع أبعادها: النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية والاستدامة البيئية والحكم الرشيد، ينبغي أن يكون واحدة من أولويات المجتمع الدولي في السنوات المقبلة.
    - Fighting climate change and adaptation to this change be placed at the top of the priorities of the international community, national authorities and civil society; UN - أن توضع مسألة مكافحة تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير في صدر أولويات المجتمع الدولي والسلطات الوطنية والمجتمع المدني؛
    In the context of an “agenda for development”, I would like once again, to underline my personal conviction and the position of Portugal that Africa must quite obviously be one of the priorities of the international community. UN وفي إطار " خطة للتنمية " ، أود مرة أخرى التأكيد على اقتناعي الشخصي وموقف البرتغال القائل بأن افريقيا يجب أن تكون بجلاء إحدى أولويات المجتمع الدولي.
    The need to eradicate poverty and reduce the widening disparities in living standards in the world economy remain at the forefront of the priorities of the international community.] UN وإن الحاجة إلى استئصال الفقر والحد من التفاوتات المتسعة في مستويات المعيشة في الاقتصاد العالمي لا تزال في طليعة أولويات المجتمع الدولي.[
    8. Requests the Special Rapporteur to contribute to the planned high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly and its preparation, taking account of the priorities of the international community in strengthening efforts to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts; UN 8 - يطلب إلى المقرر الخاص المساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفي التحضير له، آخذا في الاعتبار أولويات المجتمع الدولي في تعزيز الجهود الرامية إلى ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من الجهود الإنمائية بجميع جوانبها وإشراكهم فيها؛
    Iraq considers that nuclear disarmament should be at the forefront of the priorities of the international community, so that we and the generations to come can enjoy an ideal security environment and realize international peace and security in a world free of nuclear weapons. Nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons are fundamental in order to avert the danger of nuclear war. UN يرى العراق أن نـزع السلاح النووي يجب أن يكون في مقدمة أولويات المجتمع الدولي لكي ننعم نحن وأجيالنا القادمة ببيئة أمنية مثالية ونحقق السلام والأمن في ظل عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية، إذ أن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمر أساسي لإبعاد خطر الحرب النووية.
    48. The forthcoming Conference must not in any way entail a renunciation of the priorities of the international community in the field of disarmament, as contained in the Final Document of the tenth special session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament. UN 48 - ولا يجب بأي حال من الأحوال أن ينطوي المؤتمر المقبل على التخلي عن أولويات المجتمع الدولي في مجال نزع السلاح التي ترد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لـنزع السلاح.
    8. Requests the Special Rapporteur on disability to contribute to the planned high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly and its preparation, taking account of the priorities of the international community in strengthening efforts to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts; UN 8 - يطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة المساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفي التحضير له، مراعيا أولويات المجتمع الدولي في تعزيز الجهود الرامية إلى ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة وإدراجهم في كافة جوانب الجهود الإنمائية؛
    8. Requests the Special Rapporteur to contribute to the planned high-level meeting of the sixty-seventh session of the General Assembly and its preparation, taking account of the priorities of the international community in strengthening efforts to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts; UN 8 - يطلب إلى المقرر الخاص المساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة وفي التحضير له، مراعيا أولويات المجتمع الدولي في تعزيز الجهود الرامية إلى ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة وإدراجهم في جميع جوانب الجهود الإنمائية؛
    1. Mr. SOBHAN (Bangladesh), speaking on the development of Africa, the theme of the recent high-level segment of the Economic and Social Council, said that one of the priorities of the international community was the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN ١ - السيد سبحان )بنغلاديش(: تكلم عن التنمية في أفريقيا، وهي موضوع الجزء اﻷخير الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فقال إن إحدى أولويات المجتمع الدولي تتمثل في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وبرنامج العمل ﻷقل البلدان نموا في التسعينات.
    (c) In the fourth preambular paragraph, after the words " all human rights " , the phrase " including the realization of the right to development, are the legitimate concern and priority for the international community, " would be inserted and the words " is one of the priorities of the international community " would be deleted; UN (ج) في الفقرة الرابعة من الديباجة، تُضاف بعد عبارة " جميع حقوق الإنسان " العبارة التالية: " بما في ذلك إعمال الحق في التنمية، يمثل الانشغال المشروع والأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي " ، وتُحذف عبارة " هو من أولويات المجتمع الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more