"of the priority themes" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع ذات الأولوية
        
    • كموضوع ذي أولوية
        
    • الموضوعات ذات الأولوية
        
    Of the 55 respondents, 50 agreed that the implementation of the Madrid Plan of Action could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes. UN ووافق 50 من أصل 55 مجيبا على أنه يمكن تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد في حال إقرار حقوق كبار السن كأحد المواضيع ذات الأولوية.
    One of the priority themes of this body was to address the gender wage gap. UN وكان من بين المواضيع ذات الأولوية لهذه الهيئة الفجوة في الأجور بين الجنسين.
    Amount of broad-based input of the scientific community available to CST work on consideration of the priority themes UN مدى إتاحة المساهمات الواسعة النطاق المقدمة من الأوساط العلمية لتنتفع بها لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمالها المتعلقة بالنظر في المواضيع ذات الأولوية.
    Respondents were invited to provide views on whether implementation of the Madrid Plan of Action could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes. UN ودعي المجيبون إلى تقديم الآراء بشأن ما إذا كان يمكن تعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد في حال إقرار حقوق كبار السن كأحد المواضيع ذات الأولوية.
    Selected additional comments and clarifications by Member States and Permanent Observers regarding the priorities for the implementation of the Madrid Plan of Action, including whether the implementation of the Plan could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes UN تعليقات وتوضيحات إضافية مختارة مقدمة من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين بشأن أولويات تنفيذ خطة عمل مدريد، بما فيها مسألة ما إذا كان الاعتراف بحقوق كبار السن كموضوع ذي أولوية يمكن أن يعزز تنفيذ الخطة
    Amount of broad-based input of the scientific community available to CST work on consideration of the priority themes. UN مدى إتاحة المساهمات الواسعة النطاق المستمدة في الأوساط العلمية لتنتفع بها لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمالها المتعلقة بالنظر في المواضيع ذات الأولوية.
    Broad-based input of the scientific community is available to the CST work on consideration of the priority themes UN إتاحة المساهمات الواسعة النطاق المستمدة من الأوساط العلمية لتنتفع بها لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمالها المتعلقة بالنظر في المواضيع ذات الأولوية
    Broad-based input of the scientific community is available to CST work on consideration of the priority themes UN إتاحة المساهمات الواسعة النطاق المستمدة في الأوساط العلمية لتنتفع بها لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمالها المتعلقة بالنظر في المواضيع ذات الأولوية
    42. Resolution 56/129 invited the Commission to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes identified in its multi-year programme of work for the period 2002-2006. UN 42 - دعا القرار 56/129 اللجنة إلى إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006.
    " 4. Invites the Commission on the Status of Women to continue to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes identified in its multi-year programme of work for the period 2002-2006; UN " 4 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛
    4. Invites the Commission on the Status of Women to continue to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes identified in its multi-year programme of work for the period 2002-2006; UN 4 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛
    4. Invites the Commission on the Status of Women to continue to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes identified in its multiyear programme of work for the period 2002 - 2006; UN 4 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية المحددة في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛
    7. Invites the Commission on the Status of Women to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes identified in its multi-year programme of work for the period 2002 - 2006; UN 7 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية التي حددها برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛
    " 3. Invites the Commission on the Status of Women to continue to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes for its next multi-year programme of work; UN " 3 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية المحددة لبرنامج عملها المتعدد السنوات التالي؛
    3. Invites the Commission on the Status of Women to continue to pay due attention to the situation of rural women in the consideration of the priority themes; UN 3 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية المحددة لبرنامج عملها المتعدد السنوات التالي؛
    To engage a reference group, whose composition would be determined based on consultation between the secretariat and the Governing Council, through the Global Ministerial Environment Forum, to represent and support decision makers as the users and drivers of the priority themes for UNEP-Live; UN إشراك مجموعة مرجعية، يتم تكوينها عن طريق التشاور بين الأمانة ومجلس الإدارة، من خلال المنتدى البيئي الوزاري العالمي، لتمثّل وتدعم متخذي القرارات باعتبارهم مستخدمي المواضيع ذات الأولوية في الإطار الحي لبرنامج البيئة وباعتبارهم في مركز القيادة؛
    Pursuant to Assembly resolution 67/152, the focus of the present report is the implementation of the priority themes of the resolution entitled " Rights of the child " from its sixty-first to sixty-fifth sessions. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 67/152، فإن تنفيذ المواضيع ذات الأولوية الواردة في القرار المعنون " حقوق الطفل " من دوراتها الحادية والستين إلى الخامسة والستين هو محور هذا التقرير.
    Such stand-alone projects will be developed and implemented within the eight service modules, and follow the approach of the priority themes (as mentioned in para. 4 above). UN وسيجري صوغ وتنفيذ هذه المشاريع القائمة بذاتها ضمن إطار نمائط الخدمات الثماني، وسوف يُتَّبع في ذلك نهج المواضيع ذات الأولوية (حسبما ذكر في الفقرة 4 أعلاه).
    In the various bilateral dialogues pursued about human rights (at present with Iran, China and Vietnam) - which encompass exchanges of views, discussions and concrete projects for promotion of specific human rights -- violence towards women is one of the priority themes. UN وفي حوارات ثنائية مختلفة تناولت موضوع حقوق الإنسان (حاليا مع إيران والصين وفيتنام) - تتناول تبادل وجهات النظر، ومناقشات ومشاريع واقعية لتعزيز حقوق الإنسان في مجالات محددة - يشكل العنف ضد المرأة جزءا من المواضيع ذات الأولوية.
    I. Selected additional comments and clarifications by Member States and Permanent Observers regarding the priorities for the implementation of the Madrid Plan of Action, including whether the implementation of the Plan could be strengthened if the rights of older persons were recognized as one of the priority themes UN الأول - تعليقات وتوضيحات إضافية مختارة مقدمة من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين بشأن أولويات تنفيذ خطة عمل مدريد، بما فيها مسألة ما إذا كان الاعتراف بحقوق كبار السن كموضوع ذي أولوية يمكن أن يعزز تنفيذ الخطة
    The Committee's attention was also drawn to the Commission's proposals concerning its working methods and its invitation to all relevant bodies to contribute, where appropriate, to the discussion of the priority themes selected by the Commission. UN كما تم استرعاء انتباه اللجنة إلى مقترحات اللجنة فيما يتعلق بأساليب عملها ودعوتها الموجهة إلى جميع الهيئات ذات الصلة للإسهام، حسب الاقتضاء، في مناقشة الموضوعات ذات الأولوية التي تختارها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more