"of the proceedings of" - Translation from English to Arabic

    • لمداولات
        
    • وقائع
        
    • لوقائع
        
    • مداولات
        
    • على سير أعمال
        
    • أعمال الجلسة
        
    • من محضر
        
    • على سير الأعمال
        
    • بإجراءات التحقيق التي
        
    Synoptic record of the proceedings of the Trade and Development Board at its twenty-third executive session UN محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة والعشرين
    Synoptic record of the proceedings of the Trade and Development Board at its twenty-fifth executive session UN محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الخامسة والعشرين
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Summaries of the proceedings of the seminar are contained in Annex II of the present report. UN ويضم المرفق الثاني لهذا التقرير موجزا لوقائع الجلسات.
    Summary of the proceedings of the meeting on the responsibility to protect UN موجز لوقائع الاجتماع المتعلق بمسؤولية الحماية
    Summary of the proceedings of the Intergovernmental Conference on Middle-Income Countries UN موجز مداولات المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالبلدان ذات الدخل المتوسط
    The Chairman, subject to these rules, shall have control of the proceedings of the Committee and over the maintenance of order at its meetings. UN ويجوز له، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة على سير أعمال اللجنة وحفظ النظام في جلساتها.
    SYNOPTIC RECORD of the proceedings of THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD AT ITS TWENTY-FIFTH EXECUTIVE SESSION UN محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته
    Such recordings shall also be made of the proceedings of subsidiary organs and special meetings and conferences when they so decide. UN وتُعد مثل هذه التسجيلات أيضا لمداولات الهيئات الفرعية والاجتماعات والمؤتمرات الخاصة متى قررت هذه ذلك.
    Such recordings shall also be made of the proceedings of subsidiary bodies when the Conference so decides. UN وتعد الأمانة تلك التسجيلات أيضا لمداولات الهيئات الفرعية عندما يقرر المؤتمر ذلك.
    The Rapporteur of the Preparatory Commission introduced the summary of the proceedings of the Commission. UN وعرض مقرر اللجنة التحضيرية موجز وقائع جلسات اللجنة.
    The posting of the proceedings of the Committee's meetings on the Internet is one way to ensure transparency. UN ويعتبر إعلان وقائع اجتماعات اللجنة على شبكة الإنترنت طريقة لتحقيق الشفافية.
    Salient substantive features of the proceedings of the meeting are summarized below. UN ويرد أدناه موجز لأهم السمات الموضوعية التي ميزت وقائع الاجتماع.
    This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.
    This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.
    This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.
    Summary of the proceedings of the seminar on an effective global conflict prevention strategy in Africa: the role of the Security Council UN موجز مداولات الحلقة الدراسية المعنية بصياغة استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن
    It authorized the Rapporteur to complete its report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر بإتمام وضع التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    The Chairman, subject to these rules, shall have complete control of the proceedings of the SubCommission and over the maintenance of order at its meetings. UN وتكون للرئيس، مع مراعاة أحكام هذه المواد، سيطرة كاملة على سير أعمال اللجنة الفرعية، وعلى حفظ النظام في جلساتها.
    The Chairman, subject to these rules, shall have complete control of the proceedings of the Sub—Commission and over the maintenance of order at its meetings. UN وللرئيس، مع مراعاة أحكام هذه القواعد، سيطرة كاملة على سير أعمال اللجنة الفرعية، وعلى حفظ النظام في جلساتها.
    46. Finally, the Working Party adopted its draft report, as contained in document TD/WP/47/L.97, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 46- وأخيرا، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/WP/47/L.97، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة الختامية.
    The results of the working party's discussions are described in section V of the proceedings of the first session of the Environment Assembly. UN وترد نتائج مناقشات الفريق العامل في الفرع الخامس من محضر الجلسة الأولى لجمعية البيئة.
    The Chairman shall rule on points of order and, subject to these Rules, shall have complete control of the proceedings of the Commission and over the maintenance of order at its meetings. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية وتكون له، مع عدم الإخلال بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الأعمال في اللجنة وحفظ النظام في اجتماعاتها.
    370. The representative affirmed the Government's will to leave no violation committed during the events in the State of Chiapas unpunished and offered to inform the United Nations Centre for Human Rights of the proceedings of inquiries conducted and sentences handed down in that connection. UN ٣٧٠ - وأكد الممثل رغبة الحكومة في عدم ترك أي انتهاك سبق ارتكابه أثناء اﻷحداث التي جرت في ولاية تشياباس دون عقاب، وقال إنه مستعد ﻹبلاغ مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بإجراءات التحقيق التي تمت وباﻷحكام التي صدرت في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more