"of the process of intergovernmental negotiations" - Translation from English to Arabic

    • عملية المفاوضات الحكومية الدولية
        
    Dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-20l5 development agenda UN مواعيد انعقاد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda UN مواعيد انعقاد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Our task remains difficult, but we are encouraged by the recent decision of the General Assembly and look forward to the beginning of the process of intergovernmental negotiations. UN وما زالت مهمتنا شاقة، ولكن مما يطمئننا القرار الذي اتخذته الجمعية العامة مؤخرا ونتطلع إلى بدء عملية المفاوضات الحكومية الدولية.
    Dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda (A/69/L.44) UN مواعيد اجتماعات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 (A/69/L.44)
    1. Decides to convene meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, consistent with its resolution XXX (summit modalities), on the following dates: UN ١ - تقرر عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يتمشى وقرارها ___ (طرائق عقد مؤتمر القمة)، في التواريخ التالية:
    (a) Decide to convene meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, consistent with its resolution XXX (summit modalities), on the following dates (operative para. 1): UN (أ) تقرر أن تعقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما يتمشى وقرارها ___ (طرائق عقد مؤتمر القمة)، في التواريخ التالية (الفقرة 1 من المنطوق):
    (h) Programme budget implications: organization of the United Nations summit for the adoption of the post-2015 development agenda and dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda (A/C.5/69/15) UN (ح) الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: تنظيم مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومواعيد اجتماعات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 (A/C.5/69/15)
    (d) Organization of the United Nations Summit for the adoption of the post-2015 development agenda and dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda (A/C.5/69/15) UN (د) تنظيم مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومواعيد اجتماعات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 (A/C.5/69/15)
    (c) Organization of the United Nations summit for the adoption of the post-2015 development agenda and dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda (A/C.5/69/15) UN (ج) تنظيم مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومواعيد اجتماعات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 (A/C.5/69/15)
    Programme budget implications: organization of the United Nations Summit for the adoption of the post-2015 development agenda and the dates for the meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda (A/C.5/69/15) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: تنظيم مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعني باعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتحديد تواريخ اجتماعات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 (A/C.5/69/15)
    4. Stresses the need for flexibility in convening meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, and notes in this regard the possibility of convening additional meetings, if necessary, of up to 5 days duration, including for synergies with other relevant processes, while ensuring the efficient use of resources. UN 4 - تشدد على ضرورة التحلي بالمرونة في عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وتشير في هذا الصدد إلى إمكانية عقد جلسات إضافية، عند الضرورة، لمدة أقصاها خمسة أيام، لأغراض منها تحقيق أوجه تآزر مع عمليات أخرى ذات صلة بالموضوع، مع الحرص في الوقت نفسه على الكفاءة في استخدام الموارد.
    (b) Stress the need for flexibility in convening meetings of the process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda, and note in this regard the possibility to convene additional meetings, if necessary, of up to 5 days duration, including for synergies with other relevant processes, while ensuring the efficient use of resources (operative para. 4). UN (ب) تشدد على ضرورة التحلي بالمرونة في عقد جلسات عملية المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وتشير في هذا الصدد إلى إمكانية عقد جلسات إضافية عند الضرورة، لمدة أقصاها خمسة أيام، لأغراض منها تحقيق أوجه تآزر مع عمليات أخرى ذات صلة بالموضوع، مع الحرص في الوقت نفسه على الكفاءة في استخدام الموارد (الفقرة 4 من المنطوق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more