"of the procurement division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المشتريات
        
    • لشعبة المشتريات
        
    • بشعبة المشتريات
        
    • شُعبة المشتريات
        
    • شعبة الشراء على
        
    It is expected that vendors will form joint ventures on their own initiative without the involvement of the Procurement Division. UN ومن المتوقع أن يبادر البائعون إلى الدخول في مشاريع مشتركة من تلقاء أنفسهم دون تدخل من شعبة المشتريات.
    The Secretariat under the leadership of the Procurement Division is implementing a vendor cleansing project to address this issue. UN وتقوم الأمانة العامة تحت قيادة شعبة المشتريات بتنفيذ مشروع لتنقية ملفات البائعين من أجل معالجة هذه المسألة.
    At the time of the audit, however, the reorganization of the Procurement Division was still not complete. UN إلا أن إعادة تنظيم شعبة المشتريات لم يكن قد اكتمل بعد عند إجراء مراجعة الحسابات.
    The system was expected to generate operational efficiencies and to support core functions of the Procurement Division. UN وكان من المتوقع أن يولد النظام أوجه كفاءة تشغيلية وأن يدعم الوظائف الأساسية لشعبة المشتريات.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    In another case, Skanska could not provide evidence of the Procurement Division's approval to solicit the best and final offer. UN وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي.
    Contract amendments with a value of up to $5 million must be reviewed and authorized by the Director of the Procurement Division. UN ويجب أن يستعرض مدير شعبة المشتريات تعديلات العقود التي قد تصل قيمتها إلى 5 ملايين دولار، وأن يأذن بها.
    The secretariat of the committee will be provided by a member of the Procurement Division. UN وسيتم تزويد أمانة اللجنة بموظف من شعبة المشتريات.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    As a result, the delegated procurement authority of the Under-Secretary-General for Field Support and the Director of the Procurement Division was increased to $500,000. UN ونتيجة لذلك، رفع إلى 000 500 دولار مبلغ سلطة الشراء المفوضة لوكيل الأمين العام للدعم الميداني ومدير شعبة المشتريات.
    The increase can be directly attributed to the vendor outreach efforts of the Procurement Division and field missions. UN ويمكن عزو الزيادة مباشرة إلى جهود شعبة المشتريات والبعثات الميدانية في التعاقد مع موردين جدد.
    Restoration of focal points on the website of the Procurement Division UN إعادة تضمين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت معلومات عن المنسقين
    In the paragraphs preceding its recommendation, the Board narrated the sequence of events that had led to an increase in the delegation of authority granted to the Director of the Procurement Division. UN فقد سرد المجلس في الفقرات السابقة لتوصيته هذه تسلسل الأحداث التي أدت إلى زيادة سلطة المفوضة لمدير شعبة المشتريات.
    The chief of the office would be an out-posted staff member of the Procurement Division. UN وسيكون رئيس المكتب من الموظفين المنتدبين من شعبة المشتريات.
    As a result, the delegated authority of the Under-Secretary-General for Field Support and of the Director of the Procurement Division was increased to $500,000. UN ونتيجة لذلك، زاد حجم السلطة المفوضة لوكيل الأمين العام للدعم الميداني ولمدير شعبة المشتريات إلى 000 500 دولار.
    Lower output due to the submission of incomplete applications and limitations in the capacity of the Procurement Division to process applications UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى ورود طلبات غير مستوفاة وإلى نقص عدد الملاك اللازم في شعبة المشتريات لمعالجة الطلبات
    They also include the improvement of access to the web page of the Procurement Division, Office of Central Support Services, Department of Management. UN وهي تشمل أيضا تحسين إمكانية الاطلاع على صفحة شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بإدارة الشؤون الإدارية.
    The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    The Secretariat was fully committed to improving the performance of the fiduciary functions of the Procurement Division. UN وأكد أن الأمانة العامة ملتزمة تماما بتحسين الوظائف الائتمانية لشعبة المشتريات.
    Different stakeholders take part in the acquisition process and some key activities are not under the direct control of the Procurement Division. UN وتشترك جهات معنية مختلفة في عملية الاقتناء، ولا تقع بعض الأنشطة الرئيسية تحت السيطرة المباشرة لشعبة المشتريات.
    In this way, joint ventures are known to the Vendor Registration Unit of the Procurement Division. UN وبذلك، تكون المشاريع التجارية المشتركة معروفة لدى وحدة تسجيل البائعين بشعبة المشتريات.
    The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs, is currently working on the contract with the vendor. UN وتعمل شُعبة إدارة الاستثمار حاليا، بمساعدة من شُعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، بشأن هذا العقد مع البائع.
    31. Turning to concerns raised by Member States during the main part of the fifty-third session, he said that a number of the points raised by the representative of Panama on behalf of the Rio Group had concerned compliance and that every effort was being made to ensure that regulations, rules and procedures were observed and increased use was made of the Procurement Division Web site. UN ١٣ - وانتقل إلى الشواغل التي أبدتها الدول اﻷعضاء في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين، فقال إن عددا من النقاط التي أثارها ممثل بنما باسم مجموعة ريو تتعلق بالامتثال ويجري بذل كل جهد ممكن لضمان الالتزام باﻷنظمة والقواعد واﻹجراءات ويجري استخدام موقع شعبة الشراء على شبكة اﻹنترنت بقدر متزايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more