"of the procurement function" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة الشراء
        
    • لوظيفة الشراء
        
    • مهمة المشتريات
        
    • مهام الشراء
        
    • وظيفة المشتريات
        
    • لمهام الشراء
        
    • لمهام المشتريات
        
    • لوظيفة المشتريات
        
    The high workload and low staffing increases the potential for a deficient acquisition process and increases the risk associated with all activities of the procurement function. UN إن ارتفاع عبء العمل وانخفاض عدد الموظفين يزيدان من احتمال حدوث قصور في عملية الشراء ويزيدان من المخاطر المرتبطة بجميع أنشطة وظيفة الشراء.
    The Board found a lack of mainstreaming of the procurement function in UNDP despite the significance of procurement for UNDP programme delivery. UN تَبين للمجلس عدم دمج وظيفة الشراء في البرنامج الإنمائي رغم أهمية المشتريات لتنفيذ برامج البرنامج الإنمائي.
    The Board also noted the lack of structured data on the performance of the procurement function, in particular on the timeliness and completeness of delivery by suppliers, which exposes UNHCR to poor value procurement and fraud. UN كما لاحظ المجلس عدم وجود معطيات منظمة بشأن النتائج الناجمة عن وظيفة الشراء وخاصة بشأن إنجاز عملية تسليم البضائع في الوقت المحدد من قبل الموردين مما يعرض المفوضية للاحتيال وتردي قيمة المشتريات.
    The Secretariat regards procurement reform as an ongoing process and therefore remains committed to the continuous improvement of the procurement function and associated activities of the acquisition cycle. UN وتعتبر الأمانة العامة إصلاح نظام الشراء بوصفه عملية مستمرة وبالتالي تظل الأمانة ملتزمة بالتحسين المتواصل لوظيفة الشراء و لما يرتبط بها من أنشطة دورة الشراء.
    The delegation of procurement authority has been used as a primary instrument to address personal accountability issues in the execution of the procurement function. UN وقد استُخدم تفويض سلطة الشراء كأداة أولية لمعالجة قضايا المساءلة الشخصية في تنفيذ مهمة المشتريات.
    The centralization of the procurement function under the overall authority of the Assistant Secretary-General for Central Support Services has clarified the lines of authority. UN وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة.
    503. The Office of Audit and Investigations also completed an audit of the procurement function in UNDP. UN 503 - وقد أكمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أيضا مراجعة وظيفة المشتريات في البرنامج الإنمائي.
    The analysis compares the direct costs of procurement and the operating costs of the procurement function in the missions to the cost of providing the same functions in the Regional Procurement Office. UN ويقارن التحليل التكاليف المباشرة للمشتريات وتكاليف التشغيل لمهام الشراء في البعثات بتكلفة توفير نفس المهام في مكتب المشتريات الإقليمي.
    In addition, a management review of the procurement function in UNAMID is scheduled for the second part of April 2008. UN وعلاوة على ذلك، فمن المقرر إجراء استعراض إداري لمهام المشتريات في العملية في النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2008.
    As indicated in paragraph 21 above, the Advisory Committee is of the view that reform of the procurement function should be given top priority. UN وعلى النحو المبين في الفقرة ٢١ أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية إيلاء أولوية عليا ﻹصلاح وظيفة الشراء.
    The Inspectors found that a comprehensive procurement spend analysis ensured the relevance of LTAs and also contributed to enhancing the efficiency and effectiveness of the procurement function. UN ووجد المفتشان أن إجراء تحليل شامل للإنفاق على المشتريات يكفل أهمية الاتفاقات الطويلة الأجل ويسهم في تعزيز كفاءة وظيفة الشراء وفعاليتها.
    In the context of the renewed emphasis on sustainability in all development operations, this supplement is a timely reminder of the importance of the procurement function in this regard. UN وفي سياق التأكيد المتجدد على أهمية الاستدامة في جميع العمليات الإنمائية، يعد هذا الملحق تذكيرا مناسبا من حيث التوقيت بأهمية وظيفة الشراء في هذا الصدد.
    In the context of the renewed emphasis on sustainability in all development operations, the supplement is a timely reminder of the importance of this aspect of the procurement function. UN وفي سياق التأكيد من جديد على الاستدامة في جميع العمليات الإنمائية، فإن الملحق هو تذكير ،في الوقت المناسب، بأهمية هذا الجانب من وظيفة الشراء.
    That certification programme, a six-hour computer-based training course, was a useful tool and a first step in creating a basic understanding of the procurement function. UN وقد شكل برنامج التأهيل هذا، وهو عبارة عن دورة تدريبية مدتها ست ساعات تتم من خلال الحاسوب، أداة مفيدة في فهم وظيفة الشراء بشكل أساسي، وخطوة أولى في هذا الاتجاه.
    36. The Secretary-General indicates in paragraph 20 of document A/64/284 that the disparate information technology systems currently in use in the Secretariat and in field missions have affected the management of the procurement function. UN 36 - يشير الأمين العام في الفقرة 20 من الوثيقة A/64/284 إلى أن تشتت نظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة حاليا في الأمانة العامة وفي البعثات الميدانية قد أثر على إدارة وظيفة الشراء.
    43. The Advisory Committee recognizes the importance of training for procurement staff in support of the professionalization of the procurement function. UN 43 - وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تدريب موظفي المشتريات لدعم إضفاء الطابع المهني على وظيفة الشراء.
    5. E-procurement, discussed in chapter V, is seen by virtually all the organizations as offering potential benefits for the modernization of the procurement function and bringing it to world-class standards. UN 5 - وتنظر جميع المنظمات تقريباً إلى الشراء الإلكتروني، الوارد بحثه في الفصل الخامس، على أنه يوفر فوائد محتملة لتحديث وظيفة الشراء والارتقاء بها إلى أعلى المعايير.
    Significant findings from these audits include deficiencies in the general organization of the procurement function and in all phases of the procurement process: UN وتشمل النتائج الهامة المستخلصة من عمليات المراجعة هذه وجود نواحي قصور في التنظيم العام لوظيفة الشراء وفي جميع مراحل عملية الشراء:
    145. The Advisory Committee has commented in detail on the restructuring of the procurement function proposed in paragraphs 126 to 131 above. UN 145 - علّقت اللجنة الاستشارية بالتفصيل على إعادة الهيكلة المقترحة لوظيفة الشراء في الفقرات من 126 إلى 131 أعلاه.
    Accordingly, the Board recommends that the procurement policies and procedures should be reviewed and steps taken for progressive decentralization of the procurement function. UN وتبعا لذلك، يوصي المجلس باستعراض سياسات واجراءات المشتريات وباتخاذ خطوات من أجل تحقيق لا مركزية مهمة المشتريات تدريجيا.
    58. The High-level Committee on Management Procurement Network enhances the efficiency and effectiveness of the procurement function within the United Nations system through, among other things, collaborative procurement arrangements and the simplification and harmonization of procurement practices, and by fostering professionalism among staff responsible for procurement functions. UN ٥٨ - تتولى شبكة المشتريات المنبثقة عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تعزيز كفاءة وفعالية مهام الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق جملة أمور منها ترتيبات الشراء التعاوني، وتبسيط ممارسات الشراء ومواءمتها، وعن طريق تعزيز الروح المهنية فيما بين الموظفين المسؤولين عن عملية الشراء.
    (ii) Reassess the current self-financing arrangements for the Global Procurement Unit and for the Professionalization and Quality Assurance Unit to ensure that those arrangements do not constitute a hindrance to the overall effectiveness of the procurement function. UN ' 2` إعادة تقييم ترتيبات التمويل الذاتي الحالية المتعلقة بوحدة المشتريات العالمية وإضفاء الطابع المهني على وحدة ضمان الجودة لكفالة ألا تنتقص تلك الترتيبات من فعالية وظيفة المشتريات بوجه عام.
    The advisory Committee is of the view that in the light of further development of the strategic management of the procurement function within the United Nations system, the Secretary-General should continue to report on procurement activities in cooperation with other United Nations organizations, particularly those carried out through the lead agency concept, pursuant to paragraph 26 of Assembly resolution 61/246. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه في ضوء استمرار عملية تطوير الإدارة الاستراتيجية لمهام الشراء في إطار منظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن يواصل الأمين العام تقديم تقارير عن أنشطة الشراء التي تُنفذ بالتعاون مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ولا سيما الأنشطة المنفذة من خلال مفهوم الوكالة الرائدة، وذلك عملا بالفقرة 26 من قرار الجمعية العامة 61/246.
    64. A number of advantages could be derived from such a streamlined reorganization of the procurement function at Headquarters. UN 64 - ويمكن استمداد عدد من المزايا من عملية إعادة التنظيم المنسَّقة لمهام المشتريات في المقر.
    II. Strengthening the internal control mechanism of the procurement function UN ثانيا - تعزيز آلية المراقبة الداخلية لوظيفة المشتريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more