According to the Department of Management, the paragraph of the Procurement Manual referred to above did not concern special political missions. | UN | فالفقرة المشار إليها أعلاه من دليل المشتريات لا تسري، بحسب ما تراه، على البعثات السياسية الخاصة. |
310. UNDP headquarters and country offices did not formally evaluate supplier performance in terms of chapter 19.2 of the Procurement Manual. | UN | 310 - لم يضطلع مقر البرنامج الإنمائي والمكاتب القطرية بتقييم أداء الموردين رسميا طبقا للفصل 19-2 من دليل المشتريات. |
Since the Board's recommendation the previous year regarding waivers, with which UNRWA only partially agreed, UNRWA has rewritten and reissued the provisions regarding waiver documents in version 2 of the Procurement Manual. | UN | فمنذ أن أصدر المجلس في السنة السابقة توصيته المتعلقة بالإعفاءات، التي لم توافق عليها الأونروا إلا جزئيا، أعادت الأونروا صياغة وإصدار الأحكام المتعلقة بوثائق الإعفاء في الطبعة 2 من دليل المشتريات. |
The revised template of the source selection plan has now been issued, in section 11 of the revised version of the Procurement Manual. | UN | وصدر النموذج المنقح لخطة اختيار المصدر ضمن القسم 11 من النسخة المنقحة لدليل المشتريات. |
He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
Such information was required to ensure transparency of the procurement process, which was one of the four procurement principles, given in Chapter 1, Section 2 of the Procurement Manual. | UN | وتلك المعلومات لازمة لضمان الشفافية في عملية الاشتراء، وهو واحد من مبادئ الاشتراء الأربعة، بحسب ما ورد في القسم 2 من الفصل الأول من دليل الاشتراء. |
OIOS encourages the Procurement Division to consider the comments of the Department of Peacekeeping Operations for the final version of the Procurement Manual. | UN | ويشجع المكتب شعبة المشتريات على النظر في تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام على النسخة النهائية من دليل الشراء. |
Further enhancements to the policy and template are planned for implementation in version 3 of the Procurement Manual, due to be issued by the end of 2014. | UN | ومن المقرر إدخال مزيد من التحسينات على السياسات وعلى النموذج في النسخة 3 من دليل المشتريات المقرر أن تصدر بحلول نهاية عام 2014. |
Furthermore, paragraph 9.34.12 of the Procurement Manual suggests an amount of 10 per cent of the value of a contract to secure its performance, not 10 per cent of its first-year value. | UN | وعلاوةً على ذلك، تقترح الفقرة 9-34-12 من دليل المشتريات نسبة 10 في المائة من قيمة العقد لضمان حسن الأداء، لا 10 في المائة من قيمة السنة الأولى من العقد. |
The version 2 of the Procurement Manual was distributed in August 2012 and the staff concerned have been briefed. | UN | وقد وُزعت الطبعة 2 من دليل المشتريات في آب/أغسطس 2012، وقدمت إحاطات إلى الموظفين المعنيين. |
68. UNRWA stated that it agreed in part with the observation made, and informed the Board that it had rewritten and reissued the provisions regarding waiver documents in version 2 of the Procurement Manual. | UN | 68 - وقد ذكرت الأونروا أنها توافق جزئيا على هذه الملاحظة، وأفادت المجلس بأنها أعادت كتابة الأحكام المتعلقة بالمستندات الداعمة لحالات الإعفاء وأعادت إصدارها في النسخة الثانية من دليل المشتريات. |
UNRWA has reviewed the waiver system, during which review processes were examined closely and the template for waivers was revised and issued as part of the new version of the Procurement Manual. | UN | وقد أجرت الأونروا استعراضاً لنظام الإعفاءات، فحصت خلاله إجراءات الاستعراض بدقة وقامت بتنقيح نموذج الإعفاءات وتم إصداره كجزء من النسخة الجديدة من دليل المشتريات. |
The provisions of the Procurement Manual on registration of prospective suppliers is being fully adhered to, and careful review is being conducted by the Procurement Unit within its limited resources. | UN | ويجري الالتزام بشكل كامل بالفصل الخامس من دليل المشتريات المتعلق بتسجيل الموردين المتوقعين، وتُجري وحدة المشتريات استعراضا متأنيا نظرا لمحدودية مواردها. |
The Committee was informed that the recommendation of the Board regarding compliance with paragraph 7.27.2 of the Procurement Manual had been implemented by the Tribunal; | UN | أبلغت اللجنة بأن المحكمة نفذت توصية المجلس بالامتثال لأحكام الفقرة 7-7-2 من دليل المشتريات. |
Require staff members associated with the procurement process to sign a declaration that they have read, fully understood and will abide by the contents of section 4 of the Procurement Manual | UN | مطالبة الموظفين ذوي الصلة بعمليات الشراء بتوقيع إقرار مفاده أنه اطلعوا على البند 4 من دليل المشتريات وأنهم يتفهمون محتوياته تفهما تاما وسوف يلتزمون بذلك البند. |
Section 11.11(3) of the Procurement Manual provides that acceptance of the purchase order shall conclude a contract between the parties. | UN | وينص الفرع 11-11 (3) من دليل المشتريات على أن القبول بطلب الشراء يترتب عليه إبرام عقد بين الطرفين. |
All procurement staff have been directed by the Chief Procurement Officer to follow the procurement ethics as formulated in section 4 of the Procurement Manual. | UN | أصدر كبير موظفي المشتريات توجيها إلى جميع موظفي المشتريات بالامتثال لأخلاقيات الشراء المبينة في البند 4 من دليل المشتريات. |
27. The relevant section of the Procurement Manual will be revised in 2007 to reflect the comments above. | UN | 27 - وسيجري تنقيح الفرع ذي الصلة من دليل المشتريات في عام 2007 كي تعكس التعليقات الواردة أعلاه. |
The Department of Management accepted recommendation 15 and stated that it will be implemented in the next revision of the Procurement Manual. | UN | قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 15 وقالت إنها ستُنفَّذ في التنقيح المقبل لدليل المشتريات. |
Bids not evaluated according to all the requirements of the Procurement Manual | UN | العطاءات التي لم تقيم وفقا لجميع المتطلبات الواردة في دليل المشتريات |
The annual information on the qualified local suppliers was also not being provided to the Operational Support Services (OSS) branch by the concerned quarters, as required under Chapter III Sections 8.1 and 8.4 of the Procurement Manual. | UN | ولا تُقدَّم أيضاً المعلومات السنوية عن المورِّدين المحليين المؤهَّلين إلى فرع خدمات دعم العمليات بحسب الفصول الربع سنوية المعنية، تبعاً لما يقتضيه البندان 8-1 و8-4 من القسم 8 من الفصل الثالث من دليل الاشتراء. |
20. The Secretary-General wishes to inform Member States that a revised version of the Procurement Manual has been completed and is ready for publication. | UN | 20 - يود الأمين العام إبلاغ الدول الأعضاء بأنه تم الانتهاء من إعداد صيغة منقحة من دليل الشراء وأنها جاهزة للنشر. |
Moreover, there were another 627 provisional vendors who had not been blocked despite having held the provisional status for more than three months, contrary to the stipulations of the Procurement Manual. | UN | علاوة على ذلك، يوجد 627 بائعاً مؤقتاً آخر لم يتم تجميدهم بالرغم من بقائهم في المركز المؤقت لمدة تزيد عن ثلاثة أشهر، خلافا للأحكام المنصوص عليها في دليل المشتريات. |
Staff participated in the online training on ethics and integrity in procurement, best value for money and overview of the Procurement Manual | UN | موظفا شاركوا في التدريب بالاتصال الشبكي على الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات، وسبل الحصول على أعلى جودة بأقل سعر، وأخذ لمحة عامة عن دليل المشتريات |
Will be incorporated in the next revision of the Procurement Manual. | UN | سيدرج في التنقيح التالي لدليل الشراء |
The Board recommends that the mission should follow the requirements of the Procurement Manual in its inventory management. | UN | ويوصي المجلس بأن تلبي البعثة متطلبات دليل المشتريات في إدارتها للمخزونات. |
28. Section 8.1.4 (a) of the Procurement Manual requires that requisitioners and procurement officers communicate and meet on an annual basis to set up spending plans. | UN | 28 - تقتضي المادة 8-1-4 (أ) من دليل المشتريات من مقدمي طلبات الشراء وموظفي المشتريات التواصل والاجتماع على أساس سنوي لإعداد خطط الإنفاق. |