"of the programme by" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج عن طريق
        
    • البرنامج بحلول
        
    • البرنامج من جانب
        
    • للبرنامج من جانب
        
    • للبرنامج من خلال
        
    The incumbents' support will enhance the efficiency of the programme by undertaking field visits, monitoring and evaluation activities, sensitization campaigns and providing backup support in the absence of subsection heads. UN وسيُعزِّز الدعم الذي سيقدمه شاغلو تلك الوظائف فعالية البرنامج عن طريق القيام بزيارات ميدانية والاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم، وحملات التوعية وتوفير الدعم الاحتياطي في حالة غياب رؤساء الأقسام الفرعية.
    3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    The Governing Council anticipates taking a decision on the future of the programme by mid-2010. UN ويتوقع مجلس الإدارة اتخاذ قرار بشأن مستقبل البرنامج بحلول منتصف عام 2010.
    They called for a closer follow-up on the implementation of the programme by member States. UN وطالبوا بمتابعة أوثق لتنفيذ البرنامج من جانب الدول الأعضاء.
    A. Strategic management of the programme by the Commission UN ألف - الادارة الاستراتيجية للبرنامج من جانب اللجنة
    The Department aims to achieve the information goals of the programme by ensuring that it complements, and does not duplicate the efforts of others. UN وتهدف الإدارة إلى تحقيق الأهداف الإعلامية للبرنامج من خلال ضمان أن يكون مكملا للجهود التي تبذلها جهات أخرى وليس تكرار لها.
    " 3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN " 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وستسعى الإدارة إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وستسعى الإدارة إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    With respect to the Governments of Jordan and Kuwait, the Governing Council identified the issues to be addressed with a view to fulfilling the mandate of the programme by the end of 2013. UN وفيما يتعلق بحكومتي الأردن والكويت، حدد مجلس الإدارة المسائل التي يتعين معالجتها بغية الوفاء بولاية البرنامج بحلول نهاية عام 2013.
    We are putting in place an interim target for the expansion of the programme by the end of 2002 of 0.45 per cent of gross national product, and we will reach the United Nations target by the end of 2007. UN ونضع الآن هدفا مؤقتا لتوسيع البرنامج بحلول نهاية عام 2002 ليبلغ 0.45 في المائة من إجمالي الناتج القومي، وسنبلغ هدف الأمم المتحدة في نهاية سنة 2007.
    The annex to the present report gives an overview of the implementation of the programme by Governments over the period 2007 - 2011. UN ويقدم المرفق لهذا التقرير نظرة عامة على تنفيذ البرنامج من جانب الحكومات خلال الفترة 2007-2011.
    Submission of further reports on the subject by the Secretary-General will, therefore, depend on a relevant evaluation of the programme by Member States and the conclusions they reach in that respect, including any specific requests they may wish to address to the Secretary-General. UN ولذا سيعتمد تقديم اﻷمين العام لمزيد من التقارير عن هذا الموضوع على تقييم ملائم للبرنامج من جانب الدول اﻷعضاء، وعلى الاستنتاجات التي تتوصل إليها في هذا الصدد، بما في ذلك أية طلبات محددة قد تود توجيهها إلى اﻷمين العام.
    While the complementary use of the Development Account has allowed the entities to further the national work of the programme by implementing medium-size projects that expand on its initial activities, those funds are both limited in nature and subject to a long approval process. UN وفي حين أن الاستخدام التكميلي لحساب التنمية قد سمح للكيانات بالمضي في إنجاز الأعمال الوطنية للبرنامج من خلال تنفيذ مشاريع متوسطة الحجم توسِّع نطاق أنشطته التمهيدية، فإن هذه الأموال محدودة في طبيعتها ومرهونة بعملية موافقة تستغرق وقتاً طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more