"of the programme cycle" - Translation from English to Arabic

    • الدورة البرنامجية
        
    • دورة البرامج
        
    • دورة البرنامج
        
    • للدورة البرنامجية
        
    • من دورة البرمجة
        
    • لدورة البرمجة
        
    However, there is still a great deal of resistance, both cultural and political, to involving Afghan women at the different levels of the programme cycle. UN ومع ذلك، لا تزال هنالك مقاومة ثقافية وسياسية شديدة لإشراك المرأة الأفغانية في مختلف مستويات الدورة البرنامجية.
    The selection of what is evaluated and the number of evaluations are decided with stakeholders at the outset of the programme cycle. UN ويُبت في اختيار ما يتعين تقييمه وعدد التقييمات باتفاق مع أصحاب المصلحة في بداية الدورة البرنامجية.
    The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. UN وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية.
    Systematic needs assessment for indigenous women and their involvement in all phases of the programme cycle should be ensured. UN ولا بد من تأمين التقييم المستمر لاحتياجات نساء الشعوب الأصلية ومدى مشاركتهن في جميع مراحل دورة البرامج.
    According to the standards set, each country programme component should be the subject of at least one evaluation over the course of the programme cycle. UN ووفقا للمعايير المحددة، ينبغي أن يخضع كل عنصر من عناصر البرنامج القطري إلى تقييم واحد على الأقل خلال دورة البرنامج.
    They welcomed the decision of UNFPA management to evaluate country programmes in the penultimate year of the programme cycle. UN ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق تقييم البرامج القطرية للسنة قبل الأخيرة للدورة البرنامجية.
    An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. UN وسيضطلع عادة بتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    At the country level, outcome evaluations will be conducted during the fourth year of the programme cycle in conjunction with the development of the new programme and as part of the UNDAF evaluation. UN فعلى الصعيد القطري، سيتم إجراء تقييمات للنتائج خلال السنة الرابعة من الدورة البرنامجية بالاقتران مع وضع برنامج جديد باعتبار ذلك جزءا من تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    She noted that the newer country programmes used a logframe approach with goals, purposes, outputs and indicators, whereas in the case of the older country programmes, UNFPA had tried to introduce measurable goals, purposes and outputs in the middle of the programme cycle. UN وأشارت إلى أن البرامج القطرية الأحدث تستخدم نهج إطار العمل المنطقي مع الأهداف والمقاصد والمخرجات والمؤشرات، في حين أن صندوق السكان سعى في حالة البرامج القطرية الأقدم إلى اعتماد أهداف ومقاصد ومخرجات قابلة للقياس في منتصف الدورة البرنامجية.
    These included the new Country Programme Action Plan, which gave each agency a standard format for planning with partners for the duration of the programme cycle. UN واشتملت هذه على خطة العمل الجديدة للبرامج القطرية التي وفرت لكل وكالة من الوكالات نموذجا موحدا للتخطيط مع الشركاء طيلة الدورة البرنامجية.
    These included the new Country Programme Action Plan (CPAP), which gave each agency a standard format for planning with partners for the duration of the programme cycle. UN واشتملت هذه على خطة العمل الجديدة للبرامج القطرية التي وفرت لكل وكالة من الوكالات نموذجا موحدا للتخطيط مع الشركاء طيلة الدورة البرنامجية.
    These included the new Country Programme Action Plan, which gave each agency a standard format for planning with partners for the duration of the programme cycle. UN واشتملت هذه على خطة العمل الجديدة للبرامج القطرية التي وفرت لكل وكالة من الوكالات نموذجا موحدا للتخطيط مع الشركاء طيلة الدورة البرنامجية.
    Outcome by the end of the programme cycle: UN النتيجة في نهاية الدورة البرنامجية:
    The difference may be explained by the fact that in 2004, UNFPA introduced new guidelines for country programme evaluation mandating the evaluation of programme outcomes and all pilot and demonstration projects at the end of the programme cycle. UN ويمكن أن يُعزى الفارق إلى ما قام به الصندوق، في عام 2004، من استحداث مبادئ توجيهية لتقييم البرامج القطرية تقضي بتقييم نتائج البرامج وجميع البرامج النموذجية والإرشادية في نهاية الدورة البرنامجية.
    Outcome by the end of the programme cycle: UN النتائج بحلول نهاية الدورة البرنامجية:
    Appropriate measures should be taken to remedy the shortcomings identified by the Group at various stages of the programme cycle. UN ودعت إلى ضرورة اتخاذ تدابير مناسبة لعلاج أوجه القصور التي حدّدها فريق التقييم في شتى مراحل دورة البرامج.
    Programme and project evaluations can focus on evaluating performance midway through and at the end of the programme cycle. UN وتركز تقييمات البرامج والمشاريع على تقييم الأداء في منتصف دورة البرامج وفي نهايتها.
    30. Programme and projects evaluations focus on evaluating performance mid-way through and at the end of the programme cycle. UN 30 - تركز تقييمات البرامج والمشاريع على تقييم الأداء في منتصف دورة البرامج وفي نهايتها.
    Reviews are to be undertaken annually and a Framework evaluation is expected to be conducted in the penultimate year of the programme cycle. UN وينبغي إجـراء استعراضات سنوية، ومن المتوقع أن يجري تقيـيم لإطار العمل في السنة قبل الأخيرة من دورة البرنامج.
    Compliance will be judged based on the extent of coverage compared to the evaluation plan in the CPD and any revisions agreed with the government over the course of the programme cycle. UN وسيتم الحكم على درجة الامتثال على أساس مدى التغطية مقارنة بخطة التقييم الواردة في وثيقة البرنامج القطري وأي تنقيحات أخرى يتفق عليها مع الحكومة بشأن مسار دورة البرنامج.
    They welcomed the decision of UNFPA management to evaluate country programmes in the penultimate year of the programme cycle. UN ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق تقييم البرامج القطرية للسنة قبل الأخيرة للدورة البرنامجية.
    An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. UN وستُجرى في العادة عملية تقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة ما قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    As part of the overall review of the programme cycle referred to above, UNFPA is streamlining and strengthening procedures concerning project appraisal. UN وكجزء من الاستعراض الشامل لدورة البرمجة المشار اليه أعلاه، يقوم الصندوق بتنسيق وتعزيز الاجراءات المتعلقة بتقييم المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more