A major activity of the Programme Division in 1993 was to review these work plans and assist in their elaboration as necessary. | UN | وكان النشاط الرئيسي في شعبة البرامج في عام ١٩٩٣ استعراض خطط العمل تلك والمساعدة في وضعها حسب الحاجة. |
The Executive Director and the Deputy Director of the Programme Division responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي ونائب مدير شعبة البرامج على اﻷسئلة التي أثارتها الوفود. |
The primary functions of the Programme Division are: | UN | تقوم شعبة البرامج بالمهام الرئيسية التالية: |
UNFPA has therefore refocused the evaluation-related activities of the Programme Division on the promotion of evaluation use and the dissemination of evaluation evidence. | UN | وبالتالي جدد الصندوق تركيز الأنشطة المتصلة بالتقييم في شعبة البرامج على تشجيع استخدام التقييم ونشر أدلة التقييم. |
Because of the increased frequency and magnitude of emergencies around the world and the resulting demands on the time and resources of UNICEF, in 1993 the Executive Director transferred the functions of the former Emergency Programmes Section of the Programme Division to a newly established Office of Emergency Programmes, headed by a Director. | UN | نظرا لزيادة تكرار وحجم الحالات الطارئة في أنحاء العالم وما ينجم عن ذلك من ضغوط متزايدة على وقت اليونيسيف ومواردها، قرر المدير التنفيذي في عام ١٩٩٣ نقل وظائف قسم برامج الطوارئ التابع لشعبة البرامج سابقا الى مكتب برامج الطوارئ المنشأ حديثا، والذي يرأسه مدير. |
The Office reports directly to the Deputy Executive Director, Programmes, while retaining links with the Directors of the Programme Division and the Planning and Coordination Office. | UN | ويرفع المكتب تقاريره مباشرة الى نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج، في حين يحتفظ بصلات مع مديري شعبة البرامج ومكتب التخطيط والتنسيق. |
33. The Director of the Programme Division presented the draft humanitarian response strategy. | UN | 33 - عرض مدير شعبة البرامج مشروع استراتيجية الاستجابة الإنسانية. |
Mr. Joe Judd and the succeeding Director of the Programme Division, Mr. Alan Court, have been dealing with human security as focal points from a programmatic perspective. | UN | وقد دأب السيد جو جد ومدير شعبة البرامج الذي خلفه، السيد آلَن كورت، على التعامل مع الأمن البشري باعتباره مجالات تركيز تنطلق من منظور برنامجي. |
The Committee recalls that the highlights of the reorganization were the establishment of five regional and six sub-regional offices and their transfer to the respective regions, as well as the establishment of the Programme Division and Technical Division at headquarters. | UN | وتشير اللجنة إلى أن أبرز معالم عملية إعادة التنظيم كانت إنشاء خمسة مكاتب إقليمية وستة مكاتب إقليمية دون إقليمية ونقلها إلى المناطق المعنية، فضلا عن إنشاء شعبة البرامج والشعبة التقنية في المقر. |
292. Finally, the Executive Director took this opportunity to inform the members of the Executive Board that Dr. Sadig Rasheed, Director of the Programme Division at headquarters, would take up his new post of Regional Director for South Asia shortly. | UN | 292 - وأخيراً، انتهزت المديرة التنفيذية هذه الفرصة لإبلاغ أعضاء المجلس التنفيذي بأن الدكتور صادق رشيد، مدير شعبة البرامج بالمقر، سوف يتسلم قريباً مهام منصبه الجديد كمدير إقليمي لجنوب آسيا. |
The Director of the Programme Division introduced the item. | UN | عرض مدير شعبة البرامج البند. |
21. Also at the meeting, the Deputy Director of the Programme Division of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from July to September 2013. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها أيضا عرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف مذكرة الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2013. |
42. The Deputy Director of the Programme Division of UNICEF presented the Secretary-General's global horizontal note covering the period from January to March 2014. | UN | 42 - وعرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف مذكرة الأمين العام الأفقية الشاملة التي تغطي الفترة بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2014. |
The Deputy Director of the Programme Division of UNICEF also presented the Secretary-General's global horizontal note for September and October 2012. | UN | وعرض نائب مدير شعبة البرامج في اليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة للأمين العام لشهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2012. |
44. The staffing table of the Programme Division includes seven posts at the D-2 level, and indicates that some directors of the organizational units within the Division are equal in seniority to the Executive Coordinator who supervises them and to the Managing Director of the entire Division. | UN | ٤٤ - ويتضمن جدول ملاك موظفي شعبة البرامج سبع وظائف من الرتبة مد - ٢ ويبين أن بعض مديري الوحدات التنظيمية داخل هذه الشعبة متساوون من حيث اﻷقدمية مع المنسق التنفيذي الذي يشرف عليهم ومع المدير التنفيذي للشعبة ككل. |
37. The representative of UN-Women in Papua New Guinea and the Director of the Programme Division of UN-Women presented an overview of the " Safe Cities " programme in Port Moresby, funded by Australia, New Zealand, Papua New Guinea and Spain, with core funding from UN-Women and a private enterprise that provides much of its support on a pro-bono basis. | UN | ٣٧ - قدمت ممثلة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في بابوا غينيا الجديدة، ومديرة شعبة البرامج بالهيئة، لمحة عامة عن برنامج " المدن الآمنة " في بورت مورسبي، الذي تموله إسبانيا وأستراليا وبابوا غينيا الجديدة ونيوزيلندا، ويتوافر له تمويل أساسي من الهيئة ومن مؤسسة خاصة تقدم قدرا كبيرا من الدعم مجانا. |
JUNIC endorsed the proposal, later endorsed by ACC, that the United Nations Children’s Fund (UNICEF) undertake the role of lead agency of the Service for the period 1997-1999, under the chairmanship of Mr. Sadig Rasheed, Director of the Programme Division of UNICEF. | UN | وأيدت لجنة اﻹعلام المشتركة المقترح، الذي أيدته لاحقا لجنة التنسيق اﻹدارية، والذي يقضي بأن تضطلع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بدور الوكالة الرائدة للدائرة في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩، برئاسة السيد صادق رشيد، مدير شعبة البرامج التابعة لليونيسيف. |
Delegations requested clarification on the roles and responsibilities of different entities, including regarding reporting to the Executive Board and overseeing implementation of the recommendations and the quality of evaluations; the dual role of DOS; the role of the Programme Division in terms of coordination of evaluation planning; the role and structure of the knowledge management platform; and the terminology in the document. | UN | كما طلبت وفود توضيحات بشأن أدوار مختلف الكيانات ومسؤولياتها، بما في ذلك ما يتعلق بتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي والإشراف على تنفيذ التوصيات ونوعية التقييمات، والدور المزدوج الذي تضطلع به شعبة خدمات الرقابة، ودور شعبة البرامج فيما يتعلق بتنسيق التخطيط للتقييمات، ودور وهيكل قاعدة إدارة المعارف، والمصطلحات الواردة في الوثيقة. |
The Social Policy and Economic Analysis Office was established in January 1993 with the merger of the Cost and Economics Unit of the Programme Division and the Economic Policy Analysis Unit of the Planning and Coordination Office. | UN | أنشئ مكتب السياسات الاجتماعية والتحليل الاقتصادي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بإدماج وحدة التكاليف والاقتصاد التابعة لشعبة البرامج ووحدة تحليلات السياسات الاقتصادية التابعة لمكتب التخطيط والتنسيق. |
The Society continued its major commitment to children through its representation on the Board of the NGO Committee on UNICEF and consultative relationships with several UNICEF offices, particularly the Gender, Partnerships and Participation Section of the Programme Division. | UN | واصلت الجمعية تنفيذ التعهد الذي قطعته على نفسها بالاهتمام بالأطفال وذلك عبر وجود ممثلين لها في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، والعلاقات الاستشارية التي تربطها بعدة مكاتب لليونيسيف وأبرزها قسم المساواة بين الجنسين والشراكة في مجال البرامج والمشاركة فيها التابع لشعبة البرامج. |