"of the programme of action into" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل في
        
    • برنامج العمل إلى
        
    • لبرنامج العمل في
        
    The Republic of the Congo is determined to take the objectives of the Programme of Action into account in drawing up its own economic and social development plans. UN إن جمهورية الكونغو عاقدة العزم على أن تأخذ أهداف برنامج العمل في الحسبان لدى وضع خططها اﻹنمائية الاقتصادية والاجتماعية.
    The governing bodies of organizations in the United Nations system are invited to mainstream the implementation of the Programme of Action into their programme of work and to conduct sectoral and thematic reviews, as appropriate. UN وينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تدرج تنفيذ برنامج العمل في برامج عملها، وأن تجري، حسب الاقتضاء، عمليات استعراض قطاعية ومواضيعية.
    Special attention was paid to the question of how to support the mainstreaming of the Programme of Action into the work of the parliaments of least developed countries and development partner countries. UN وأُولي اهتمام خاص لمسألة سبل دعم تعميم مراعاة برنامج العمل في أعمال برلمانات أقل البلدان نموا والبلدان الشريكة في التنمية.
    They called upon UNCTAD to redouble its efforts and intensify collaboration with other relevant entities in order to translate the vision of the Programme of Action into concrete actions. UN وطلبوا من الأونكتاد مضاعفة جهوده وتكثيف تعاونه مع الكيانات المعنية الأخرى بغية ترجمة رؤية برنامج العمل إلى إجراءات ملموسة.
    They called upon UNCTAD to redouble its efforts and intensify collaboration with other relevant entities in order to translate the vision of the Programme of Action into concrete actions. UN وطلبوا من الأونكتاد مضاعفة جهوده وتكثيف تعاونه مع الكيانات المعنية الأخرى بغية ترجمة رؤية برنامج العمل إلى إجراءات ملموسة.
    3. Invites the entities of the United Nations system, within their existing mandates, to integrate, as appropriate, the eight action areas of the Programme of Action into their programmes of activities, focusing on promoting a culture of peace and non-violence at the regional, national and international levels; UN 3 - تدعو كيانات منظومة الأمم المتحدة على القيام، حسب الاقتضاء وفي إطار ولايتها القائمة، بدمج مجالات العمل الثمانية لبرنامج العمل في برامج أنشطتها التي تركز على النهوض بثقافة السلام واللاعنف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    The governing bodies of organizations in the United Nations system are invited to mainstream the implementation of the Programme of Action into their programme of work and to conduct sectoral and thematic reviews of the Programme, as appropriate. UN وينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تدرج تنفيذ برنامج العمل في برامج عملها، وينبغي أن تُجري، حسب الاقتضاء، عمليات استعراض قطاعية ومواضيعية لبرنامج العمل.
    The governing bodies of organizations in the United Nations system are invited to mainstream the implementation of the Programme of Action into their programme of work and to conduct sectoral and thematic reviews of the Programme, as appropriate. UN وينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تدرج تنفيذ برنامج العمل في برامج عملها، وينبغي أن تُجري، حسب الاقتضاء، عمليات استعراض قطاعية ومواضيعية لبرنامج العمل.
    Nepal has integrated the implementation of the Programme of Action into its United Nations Development Assistance Framework and is working towards integrating it into its national development plan as well. UN وأدرجت نيبال تنفيذ برنامج العمل في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعكف حاليا على إدراجه كذلك في خطة تنميتها الوطنية.
    Nepal has integrated the implementation of the Programme of Action into its United Nations Development Assistance Framework and is working towards integrating it into its national development plan as well. UN وقد أدرجت نيبال تنفيذ برنامج العمل في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعكف حاليا على إدراجه كذلك في خطة تنميتها الوطنية.
    Wider recognition of least developed country status could stimulate and facilitate better integration of the Programme of Action into development policies; UN ومن شأن الاعتراف بمركز أقل البلدان نموا على نطاق أوسع أن يحفز ويسهل إدماج برنامج العمل في السياسات الإنمائية على نحو أفضل؛
    Wider recognition of least developed country status could stimulate and facilitate better integration of the Programme of Action into development policies; UN ومن شأن الاعتراف بمركز أقل البلدان نموا على نطاق أوسع أن يحفز ويسهل إدماج برنامج العمل في السياسات الإنمائية على نحو أفضل؛
    Wider recognition of least developed country status could stimulate and facilitate better integration of the Programme of Action into development policies; UN ومن شأن الاعتراف بمركز أقل البلدان نموا على نطاق أوسع أن يحفز ويسهل إدماج برنامج العمل في السياسات الإنمائية على نحو أفضل؛
    That involves organizing appropriate forums, such as seminars and expert meetings, aimed at facilitating the integration of the provisions of the Programme of Action into the national policies of least developed countries. UN ويستلزم ذلك تنظيم المنتديات المناسبة، من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء الرامية إلى تسهيل إدماج أحكام برنامج العمل في السياسات الوطنية لأقل البلدان نموا.
    At the national level, the Declaration recommends the establishment of an implementation and follow-up mechanism to monitor integration of the Programme of Action into national development programmes and to promote the creation of a national forum for dialogue. UN وعلى المستوى القومي، يوصى الإعلان بتأسيس آلية تنفيذ ومتابعة من أجل رصد تكامل برنامج العمل في برامج التنمية القومية والترويج لإنشاء محفل قومي للحوار.
    Many noted that the report clearly showed UNFPA participation in the post-ICPD process, as well as its commitment to translating the recommendations of the Programme of Action into actions at the country level. UN ولاحظ الكثيرون أن التقرير يظهر بوضوح مشاركة الصندوق في اﻷعمال اللاحقة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والتزامه بترجمة توصيات برنامج العمل إلى أنشطة على المستوى القطري.
    It recommended that the lead agencies, UNDP and the World Bank, ensure that the country review process leads to translating the principles and commitments of the Programme of Action into concrete measures at the national level. UN وأوصت بأن تكفل الوكالات الرائدة، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، أن تؤدي عملية الاستعراض القطرية إلى ترجمة مبادئ والتزامات برنامج العمل إلى تدابير محددة على الصعيد الوطني.
    13. Encourages the United Nations Resident Coordinator system to assist the least developed countries in translating goals and targets of the Programme of Action into concrete actions in the light of their national development priorities; UN 13 - يشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين على مساعدة أقل البلدان نمواً في تحويل أهداف وغايات برنامج العمل إلى إجراءات محددة في ضوء الأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛
    11. Encourages the United Nations Resident Coordinator system to assist the least developed countries in translating goals and targets of the Programme of Action into concrete actions in the light of their national development priorities; UN 11 - تشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين على مساعدة أقل البلدان نموا في تحويل أهداف وغايات برنامج العمل إلى إجراءات محددة في ضوء الأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛
    339. UNFPA held a series of joint workshops with partner agencies in the United Nations development system to examine how best to translate the recommendations of the Programme of Action into actions at the country and local levels. UN ٣٣٩ - ونظم الصندوق سلسلة من حلقات العمل المشتركة مع وكالات شريكة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لبحث أفضل السبل لترجمة توصيات برنامج العمل إلى اجراءات على الصعيدين القطري والمحلي.
    4. Invites the entities of the United Nations system, within their existing mandates, to integrate, as appropriate, the eight action areas of the Programme of Action into their programmes of activities, focusing on promoting a culture of peace and non-violence at the national, regional and international levels; UN 4 - تدعو كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، حسب الاقتضاء وفي إطار ولاياتها القائمة، بدمج مجالات العمل الثمانية لبرنامج العمل في برامج أنشطتها التي تركز على النهوض بثقافة السلام واللاعنف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    4. Invites the entities of the United Nations system, within their existing mandates, to integrate, as appropriate, the eight action areas of the Programme of Action into their programmes of activities, focusing on promoting a culture of peace and non-violence at the national, regional and international levels; UN 4 - تدعو كيانات منظومة الأمم المتحدة على القيام، حسب الاقتضاء وفي إطار ولايتها القائمة، بدمج مجالات العمل الثمانية لبرنامج العمل في برامج أنشطتها التي تركز على النهوض بثقافة السلام واللاعنف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more