"of the programme performance" - Translation from English to Arabic

    • الأداء البرنامجي
        
    • أداء البرامج
        
    • أداء البرنامج
        
    • أداء برنامج
        
    • أداء برامج
        
    • بأداء البرامج
        
    • ﻷداء البرنامج
        
    • للأداء البرنامجي
        
    In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية.
    In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية.
    A summary of the findings of the bodies could then be made available to CPC in the context of its review of the programme performance report. UN ويمكن عندئذ إتاحة ملخص النتائج التي تتوصل إليها الهيئات للجنة البرنامج والتنسيق في سياق استعراضها تقرير أداء البرامج.
    At the end of the biennium, they report by way of the programme performance report on the extent to which the promised results can be observed. UN وفي نهاية فترة السنتين، يقدمون تقريرا عن طريق تقرير أداء البرامج عن مدى إمكانية الالتزام بالنتائج التي وعدوا بها.
    It agreed to recommend to the General Assembly that it consider that issue in the context of its consideration of the programme performance report at its forty-ninth session. UN ووافقت على أن توصي الجمعية العامة بالنظر في تلك المسألة في سياق نظرها في تقرير أداء البرنامج في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    III. Review of the programme performance of the United Nations for the biennium 1996–1997: section 26E, Conference services UN ثالثا - استعراض أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الباب ٢٦ هاء - خدمات المؤتمرات
    It is also used for monitoring the implementation of programme of work, organizing and storing data on performance, and the preparation of the programme performance report. UN وهو يُستخدم أيضا في رصد تنفيذ برنامج العمل، وتنظيم وتخزين البيانات المتعلقة بالأداء وإعداد تقرير الأداء البرنامجي.
    As part of its assessment, the Executive Office of the Secretary-General will also consider the relevant sections of the programme performance report that describe their accomplishments in terms of the institutional objectives of the Organization. UN وسينظر المكتب التنفيذي للأمين العام أيضا، في إطار تقييمه ذاك، في الأقسام ذات الصلة من تقرير الأداء البرنامجي التي تبين إنجازاتهم قياسا بالأهداف المؤسسية للمنظمة.
    The content and frequency of the programme performance report is governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN ويذكر في هذا الصدد أن النظم والقواعد المالية التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم هي التي تحكم مضمون تقرير الأداء البرنامجي وعدد مرات صدوره.
    Since the programme performance report reflects the period two bienniums prior to that covered by the proposed strategic framework, the Assembly also decided that the Secretariat would formally present updated information on the relevant parts of the programme performance report on the understanding that such updated information would also be considered. UN وبالنظر إلى أن تقرير الأداء البرنامجي يبين فترتي سنتين قبل الفترة التي يشملها الإطار الاستراتيجي المقترح، فقد قررت الجمعية أيضا أن تقدم الأمانة العامة رسمياً معلومات مستكملة عن الأجزاء ذات الصلة من تقرير الأداء البرنامجي، على أن يكون مفهوماً أن هذه المعلومات المستكملة سينظر فيها أيضاً.
    Arrangements for preparation of the programme performance report will be addressed in the context of the findings from the review, which will be presented to the Assembly for consideration at its sixty-second session. UN وسيتم تناول الترتيبات الخاصة بإعداد تقرير الأداء البرنامجي في سياق الاستنتاجات التي توصل إليها الاستعراض، والتي ستعرض على الجمعية قصد النظر فيها في دورتها الثانية والستين.
    Priority would be given to improving the usefulness of the programme performance report for both programme managers and Member States by making better use of performance data and by addressing the urgent issue of timeliness of performance reporting. UN وتعطى الأولوية لتحسين الفائدة التي تعود من تقرير الأداء البرنامجي على كل من مديري البرامج والدول الأعضاء عن طريق تحسين استخدام بيانات الأداء، ومعالجة القضية الملحة المتمثلة في الإبلاغ عن الأداء في الوقت المناسب.
    Audit of the programme performance management in the Department of Peacekeeping Operations UN مراجعة إدارة أداء البرامج في إدارة عمليات حفظ السلام
    We have found no evidence of the programme performance report being used in any significant way to drive improvements in the United Nations. UN ولم نعثر على ما يدل على أن تقرير أداء البرامج() يُستخدم بطريقة فعالة ما تقود إلى تحقيق تحسينات في الأمم المتحدة.
    7. Also in the context of the programme performance report for the biennium 2010-2011, clarification was sought regarding the budget implementation rates. UN 7 - وفي سياق تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 أيضا، طُلبت توضيحات بشأن معدلات تنفيذ الميزانية.
    419. Also in the context of the programme performance report for the biennium 2010-2011, clarification was sought regarding the budget implementation rates. UN 419 - وفي سياق تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 أيضا، طُلبت توضيحات بشأن معدلات تنفيذ الميزانية.
    11. The limitations of the quantitative methodology have led the Committee to request a methodology that would also indicate the quality of the programme performance. UN ١١ - إن ما تتسم به المنهجية الكمية من أوجه قصور دفعت اللجنة الى أن تطلب اتباع منهجية تبين أيضا نوعية أداء البرامج.
    The programme performance report should be considered a tool for accountability on the part of programme managers and, therefore, consideration should be given to the participation of the Office of Human Resources Management, jointly with programme managers in the preparation of the programme performance report. UN وينبغي اعتبار أداء البرنامج أداة للمساءلة من جانب مديري البرامج، وبالتالي، ينبغي إيلاء الاعتبار لمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية، إلى جانب مديري البرامج في إعداد تقرير أداء البرنامج.
    The programme performance report should be considered a tool for accountability on the part of programme managers and, therefore, consideration should be given to the participation of the Office of Human Resources Management, jointly with programme managers in the preparation of the programme performance report. UN وينبغي اعتبار أداء البرنامج أداة للمساءلة من جانب مديري البرامج، وبالتالي، ينبغي إيلاء الاعتبار لمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية، إلى جانب مديري البرامج في إعداد تقرير أداء البرنامج.
    Subsequently, the Board at its seventh session (decision IDB.7/Dec.11) approved the incorporation of the programme performance report in the annual report. UN وفيما بعد، وافق المجلس في دورته السابعة (المقـرر م ت ص-7/م-11) على دمج تقرير أداء البرنامج في التقرير السنوي.
    Strengthening accountability and emphasizing the delivery of results were at the core of the programme performance of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN تحتل مسألتا تعزيز المساءلة والتأكيد على تحقيق النتائج صميم أداء برنامج مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    4. Views were expressed that the presentation of the programme performance of different departments should be made uniform and that value judgements in reporting performance should be avoided. UN 4 - وقد رأى البعض أنه ينبغي توحيد عرض أداء برامج مختلف الإدارات وتفادي إصدار أحكام قيمية عند الإبلاغ عن الأداء.
    16. The Group appreciated the efforts of the Office of Internal Oversight Services to improve the format and content of the programme performance report. UN 16 - وأردفت قائلة إن المجموعة تقدر الجهود التي يبذلها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتحسين شكل التقرير المتعلق بأداء البرامج ومحتواه.
    392. The view was expressed that the expected accomplishments included in this section were too vague and general to enable any credible assessment of the programme performance at the end of the biennium. UN ٢٩٣ - وأعرب عـن رأي مؤداه أن اﻹنجازات المتوقعة المدرجة ضمـن هـذا البـاب تتسـم بعـدم الوضـوح والعمومية إلـى حــد يحول دون إمكانية القيام بأي تقييم معقول ﻷداء البرنامج فــي نهايـة فتـرة السنتيـن.
    Intergovernmental assessment of the programme performance of the Office of the High Representative UN التقييم الحكومي الدولي للأداء البرنامجي لمكتب الممثل السامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more