"of the project is" - Translation from English to Arabic

    • من المشروع
        
    • هذا المشروع
        
    • للمشروع هو
        
    • لهذا المشروع هو
        
    • للمشروع هي
        
    • للمشروع في
        
    • المشروع هي
        
    • المشروع بمبلغ
        
    • للمشروع بمبلغ
        
    • للمشروع على
        
    • للمشروع فهو
        
    • للمشروع إلى
        
    • المشروع أساساً
        
    • المشروع تزويد
        
    The second phase of the project is scheduled to end in 2016. UN ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الثانية من المشروع في عام 2016.
    The objective of the project is to promote social equity and local stakeholders' empowerment through local employment recovery and livelihood opportunities projects in Beirut and its immediate suburbs. UN والهدف من المشروع هو تعزيز العدالة الاجتماعية وتمكين أصحاب المصلحة المحليين من خلال مشاريع إنعاش العمالة المحلية وإتاحة فرص كسب الرزق في بيروت وضواحيها القريبة منها.
    The aim of the project is to strengthen indigenous participation in United Nations activities at the country level. UN والهدف من هذا المشروع هو تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The purpose of the project is to design a law reform programme and devise the methodology to be used in its implementation. UN والغرض من هذا المشروع هو تصميم برنامج لإصلاح القانون والمنهجية التي ينبغي استخدامها في إجراء برامج الإصلاح القانوني.
    The long-term objective of the project is to contribute to increased awareness of human rights throughout Africa. UN والهدف الطويل الأجل للمشروع هو الاسهام في زيادة التوعية بحقوق الإنسان في سائر أنحاء أفريقيا.
    An additional objective of the project is the improvement of judicial cooperation in the subregion. UN وهناك هدف اضافي لهذا المشروع هو تحسين التعاون القضائي في المنطقة دون الإقليمية.
    The main purpose of the project is to recover wasted public areas that have either fallen into disuse or are underused and to equip them with community social infrastructure for young children and youths. UN والغرض الأساسي من المشروع هو استعادة أماكن عامة لا يستفاد منها إما بسبب إساءة استخدامها أو لعدم استخدامها بشكل كامل وتزويدها بالهيكل الأساسي الاجتماعي للمجتمع المحلي من أجل صغار الأطفال والشباب.
    Each component of the project is preceded by a public information campaign. UN وتُنظّم حملة إعلامية قبل تنفيذ كل شق من المشروع.
    The completion date for this phase of the project is the end of 2010. UN وموعد إكمال هذه المرحلة من المشروع هو نهاية عام 2010.
    The second dimension of the project is aimed at changing attitudes in a specific area of particular importance: the workplace. UN ويهدف الفرع الثاني من المشروع الى تغيير المواقف في مجال محدد وهام للغاية، هو مجال العمل.
    A second phase of the project is being finalized to cover other ports in the region. UN ويجري وضع المرحلة الثانيـة من المشروع في صيغتها النهائية بحيث تشمل موانئ أخـرى في المنطقة.
    The aim of the project is to develop policy proposals for the tribal and traditional court systems. UN والهدف من المشروع هو وضع مقترحات بسياسة خاصة بنظم المحاكم القبلية والتقليدية.
    The second stage of the project is under way, and these services will be provided via the Internet. UN وجارى تنفيذ المرحلة الثانية من هذا المشروع. ويتم بث هذه الخدمات من خلال موقعين على شبكة الانترنت.
    The purpose of the project is to help identify risk factors and to develop preventive measures. UN والغرض من هذا المشروع هو المساعدة على تعيين عوامل الخطورة ووضع تدابير منع.
    The design of the project is common to other countries, as it is based on generic software. UN وتصميم هذا المشروع معهود في بلدان أخرى نظراً لأنه قائم على أساس برمجيات عامة.
    The estimated completion date of the project is the end of 2001. UN وتاريخ الإكمال المقدر للمشروع هو نهاية عام 2001.
    The main objective of the project is to understand the impact of replacing grassland with forests on different aspects of ecosystem functioning. UN وأشار الى أن الهدف الرئيسي للمشروع هو تفهم أثر استبدال الأراضي العشبية بالأحراج على مختلف جوانب عمل النظام الأيكولوجي.
    The estimated completion date of the project is the end of 2001. UN وتاريخ الإكمال المقدر للمشروع هو نهاية عام 2001.
    The current objective of the project is to complete a Darfur mission start-up risk assessment before the end of October 2007. C. Proposed component-based staffing establishment UN والهدف الحالي لهذا المشروع هو إكمال تقييم مخاطر بدء تشغيل بعثة دارفور قبل نهاية أكتوبر 2007.
    The core strategy of the project is to: UN والاستراتيجية المحورية للمشروع هي كما يلي:
    The overall goal of the project is to ensure optimal competition in the markets. UN ويتمثل الهدف العام للمشروع في ضمان المنافسة المثلى في الأسواق.
    A focal point of the project is that job centres must pave the way for labour market rehabilitation and ensure that rehabilitation is followed up with skill upgrading, motivating talks and workplaces. UN ومن النقاط التي ركز عليها المشروع هي أن مراكز التوظيف يجب أن تمهد الطريق لإعادة التأهيل لسوق العمل وضمان أن إعادة التأهيل سوف يتبعها تطوير المهارات، ومحادثات ومواقع عمل حفازة.
    The cost of the project is estimated at NZ$ 3.25 million. UN وقدرت تكلفة المشروع بمبلغ ٣,٢٥ مليون دولار من دولارات نيوزيلندا.
    The overall cost of the project is estimated at $1,677,300. UN وتقدر التكلفة الكلية للمشروع بمبلغ ٠٠٣ ٧٧٦ ١ دولار؛
    38. A major thrust of the project is capacity-building in developing countries. UN ٣٨ - وينصب الزخم الرئيسي للمشروع على بناء القدرات في البلدان النامية.
    The current objective of the project is to strengthen the capacities of the African human rights system, including its Court. UN أما الهدف الحالي للمشروع فهو تدعيم قدرات النظام الأفريقي لحقوق الإنسان، بما في ذلك محكمته.
    The overall goal of the project is to enhance understanding and strengthen the capacities of key Latin American stakeholders for coordinated sustainable resource management in response to identified priority needs. UN 20 - يرمي الهدف الشامل للمشروع إلى تعميق الفهم لدى أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية وتعزيز قدراتهم على الإدارة المستدامة والمنسقة للموارد استجابة لاحتياجات محددة ذات أولوية.
    The primary objective of the project is to ensure that rights-holders are empowered to benefit from the establishment of such a commission. UN ويهدف المشروع أساساً إلى ضمان تمكين أصحاب الحقوق من الاستفادة من إنشاء هذه اللجنة.
    One output of the project is a client-orientated service portfolio for the Palestinian Shippers' Council, developed with input from the shipping community. UN ومن نواتج المشروع تزويد مجلس الشاحنين الفلسطيني بمجموعة خدمات موجهة للعملاء، بمساهمة من مجتمع النقل البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more