"of the property management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الممتلكات
        
    3 Property Management Assistants proposed in support of the Property Management Section UN اقتُرح إنشاء 3 وظائف لمساعدين لإدارة الممتلكات دعما لقسم إدارة الممتلكات
    The Administration has established property disposal units in the majority of field missions as part of the Property Management sections. UN وأنشأت الإدارة وحدات للتصرف في الممتلكات في غالبية البعثات الميدانية كجزء من أقسام إدارة الممتلكات.
    25 Property Management Assistants proposed in support of the Property Management Section UN اقتراح 25 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات لدعم قسم إدارة الممتلكات
    Assist Headquarters departments in the implementation of the Property Management framework, ensure compliance and train network of property management custodians at Headquarters; manage the annual physical inventory at Headquarters. UN مساعدة إدارات المقر في تنفيذ إطار إدارة الممتلكات، وضمان الامتثال وتدريب شبكة المشرفين على إدارة الممتلكات في المقر.
    The duties and responsibilities of the Property Management Section to control and manage the mission's property will increase accordingly. UN وستزداد وفقا لذلك مهام ومسؤوليات قسم إدارة الممتلكات في مراقبة وإدارة ممتلكات البعثة.
    On the basis of the information available, the Committee was unable to obtain a clear picture of the proposed restructuring of the Property Management functions. UN ولم تستطع اللجنة، في ضوء المعلومات المتاحة، أن ترسم صورة واضحة عن العملية المقترحة لإعادة تشكيل هيكل مهام إدارة الممتلكات.
    The sheer size, number and geographical dispersal of the sites demand additional support in order to effectively execute the fiduciary and administrative responsibilities of the Property Management Section. UN وتتطلب ضخامة حجم المواقع وتعدادها وتوزيعها الجغرافي دعما إضافيا من أجل القيام بالمسؤوليات الائتمانية والإدارية لقسم إدارة الممتلكات على نحو فعّال.
    6. The Office of Mission Support has undertaken a detailed analysis of the Property Management needs to effectively manage strategic deployment stocks assets. UN 6 - وقد اضطلع مكتب دعم البعثات بتحليل مفصل لاحتياجات إدارة الممتلكات بغية إدارة أصول مخزون النشر الاستراتيجي على نحو فعال.
    II. SUMMARY OF THE MAIN CONCERNS; DEFINITION OF NON-EXPENDABLE PROPERTY, AND RESPONSIBILITIES of the Property Management UN ثانيا - ملخـص نقــاط الاهتمـــام الرئيسيـــة؛ وتعريـف الممتلكات غير المستهلكــة؛ ومسـؤوليات وحــدة إدارة الممتلكات
    C. Definition of the responsibilities of the Property Management Unit UN جيم - تحديد مسؤوليات وحدة إدارة الممتلكات
    As a result, UNSOA was reviewing the structure of the Property Management section and the various technical sections and the division of responsibility between them. UN ونتيجة لذلك، يستعرض المكتب هيكل قسم إدارة الممتلكات ومختلف الأقسام التقنية وما يتصل بذلك من توزيع المسؤوليات بين ذلك القسم والأقسام الأخرى.
    138. The Board noted instances at various missions in which recording had not been done in accordance with paragraphs 5.30 and 5.31 of the Property Management Manual, which require the reconciliation of property records with the information derived from physical verification. UN 138 - لاحظ المجلس إلى وجود حالات في مختلف البعثات لا تتوافق مع الفقرتين 5-30 و 5-31 من دليل إدارة الممتلكات اللتين تنصان على التوفيق بين سجلات الممتلكات والمعلومات المستمدة من التحقق المادي.
    29. The Property Management Officer (Codification) would assume a supervisory role in the Unit and report to the Chief of the Property Management Section. UN 29 - وسيؤدي موظف إدارة الممتلكات (الترميز) دور الإشراف على الوحدة وسيكون مسؤولا أمام رئيس قسم إدارة الممتلكات.
    UNMIS has strengthened property management during 2007/08 through the creation of the Property Management Section, consolidating the management of the expendable and non-expendable property of the United Nations and the contingent-owned equipment. UN وقد عززت البعثة إدارة الممتلكات خلال الفترة 2007/2008 بأن أنشأت قسم إدارة الممتلكات الذي يوحد إدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة التابعة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    192. As explained in paragraphs 96 to 102 above, one Field Service post is proposed for redeployment to support the establishment of the Property Management Section. UN 192 - وكما تم توضيحه في الفقرات من 96 إلى 102 أعلاه، فإنه يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية دعما لإنشاء قسم إدارة الممتلكات.
    205. As explained in paragraphs 96 to 102 above, 1 Field Service and 8 national General Service posts are proposed for redeployment in support of the Property Management Section. UN 205 - وكما أوضح في الفقرات 97 إلى 102 أعلاه، يقترح نقل موظف من فئة الخدمة الميدانية و 12 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية دعما لقسم إدارة الممتلكات.
    A structural review of post requirements vis-à-vis the existing staffing structure has culminated in the realignment of posts to account for the changing operations and Mission priorities, including the regionalization programme; the establishment of the Property Management Section and other critical areas requiring additional resources. UN وتوِّج استعراض للاحتياجات من الوظائف مقارنة مع هيكل التوظيف القائم بإعادة تنظيم الوظائف بحيث تلبي الاحتياجات المتصلة بتغير العمليات وتغير أولويات البعثة، بما في ذلك برنامج الهيكلة الإقليمية؛ وإنشاء قسم إدارة الممتلكات ومجالات أخرى بالغة الأهمية تتطلب موارد إضافية.
    UNDOF noted the recommendation of the Board and is working to comply with the provisions of the Property Management Manual and guidelines from the Logistics Support Division relating to assets classification where items with a purchase cost under $1,500 are classified as expendable property. UN أحاطت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك علما بتوصية المجلس، وهي تعمل من أجل الامتثال لأحكام دليل إدارة الممتلكات ولمبادئ توجيهية من شعبة الدعم اللوجستي تتعلق بتصنيف الأصول حيث تصنف الأصناف التي يقل سعر شرائها عن 500 1 دولار باعتبارها من الممتلكات المستهلكة.
    The Board noted instances at various missions in which recording had not been done in accordance with paragraphs 5.30 and 5.31 of the Property Management Manual, which require the reconciliation of property records with the information derived from physical verification. UN لاحظ المجلس وجود حالات في مختلف البعثات لا تتوافق مع الفقرتين 5-30 و 5-31 من دليل إدارة الممتلكات اللتين تنصان على التوفيق بين سجلات الممتلكات والمعلومات المستمدة من التحقق المادي.
    It is proposed to reinforce the staffing of the Property Management Section through the establishment of a Claims Clerk post (national General Service). UN ويُقترح تعزيز ملاك قسم إدارة الممتلكات عن طريق إنشاء وظيفة كاتب مطالبات (الخدمة العامة الوطنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more