"of the proposed programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • من الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة عن
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لهذه
        
    • من الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • مكتب تكنولوجيا المعلومات
        
    • مشروع الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة
        
    • من الميزانية البرنامجية للفترة
        
    These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Provision had already been made for that amount under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وأوضحت بأنه جرى رصد اعتماد لهذا المبلغ في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The amount of $405,400 for 2014 would be considered in the context of the proposed programme budget for 2014-2015. UN وسيُُنظَر في المبلغ المطلوب لعام 2014، وقدره 400 405 دولار، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.
    Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    63. The Chairman invited the Committee to consider section 6 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 63 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    79. The Chairman invited the Committee to consider sections 7 and 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 79 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في البابين 7 و 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    64. The Chairman invited the Committee to consider sections 12 and 13 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في البابين 12 و 13 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    8. The Chairman invited the Committee to consider section 19 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 19 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    23. No activity has been identified for termination, deferral, curtailment or modification under section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٢٣ - ولم يحدد أي نشاط تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، للانهاء أو الارجاء أو التقليص أو التعديل.
    The Committee also requests that the report be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015. UN وتطلب اللجنة أيضا أن يُقدم التقرير إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.
    For the biennium 2010-2011, the requirements will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، سينظر في الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك الفترة.
    The Committee will scrutinize the Secretary-General's presentation in the context of its examination of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وستدقق اللجنة النظر في عرض اﻷمين العام في سياق دراستها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    53. Subject to the approval by the General Assembly of the recommendations of the Commission, requirements for the biennium 2010-2011 will be considered in the context of the performance reports for the biennium 2010-2011 and requirements for the biennium 2012-2013 will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 53 - ورهنا بموافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة، سيُنظر في الاحتياجات عن فتـرة السنتين 2010-2011 في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين 2010-2011، والاحتياجات عن فترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين 2012-2013.
    The requirements for 2012 - 2013 would be considered within the context of the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013. UN وسيُنظر في احتياجات فترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لهذه الفترة.
    The related measures were also set out in section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وورد تفصيل التدابير ذات الصلة أيضا في الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013.
    Revised estimates under section 29D, Office of Central Support Services, and section 30, Office of Information and Communications Technology, of the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 UN أولا التقديرات المنقحة في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 30، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
    " The above requirements would be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2008-20009. UN " وسيُنظر في المتطلبات أعلاه في سياق إعداد مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Introduction of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 by the Secretary-General UN عرض الأمين العام للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    As indicated in paragraph 32.1 of the proposed programme budget for 1996-1997, the salary and related emoluments of United Nations staff members are subject to the assessment rates in regulation 3.3 of the Staff Regulations of the United Nations and amendments thereon. UN ثاني عشر -١ كما أشير إليه في الفقرة ٣٢-١ من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، تخضع مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة والمكافآت المتصلة بها لمعدلات الاقتطاعات الالزامية الواردة في المادة ٣-٣ من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة بصيغته المعدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more